英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
rally    主旨: 集まり  重要度: 3
☆ An anti-terrorism rally  ⇨ 反テロリズム集会  (備考:  特に社会政治的な目的の集会)

rally    主旨: 競走  重要度: 5
☆ World Rally Championship  ⇨ 世界ラリー選手権

動詞
rally    主旨: 集まる  重要度: 3
☆ Protesters rallied outside the White House  ⇨ 抗議者達がホワイトハウスの外に集まった  (備考:  会議、集会のために集まる)

rally    主旨: 回復  重要度: 3
☆ The army rallied and started a counteroffensive  ⇨ 陸軍は(敗戦・後退の後)持ち直して反撃を開始した  (備考:  バラバラになった集団が再び集まって活動を再開する)

rally around    主旨: 集まる  重要度: 3
☆ His friends rallied around him to help  ⇨ 彼の友達達は彼のもとに結集して助けた  (備考:  会議、集会のために集まる)

rally behind    主旨: 助ける  重要度: 3
☆ Scientists rallied behind the idea  ⇨ 科学者達はその考えの後ろに集まった、援護した  (備考:  多数が援護する)


他の例文:
  • His action was morally reprehensible  ⇨ 彼の行動は道徳的に許しがたい
  • Rice is naturally low fat  ⇨ 米は自然と低脂肪だ
  • The substance is naturally present in air  ⇨ その物質は空気中に自然に存在している
  • Apply liberally to the affected area  ⇨ 患部にたっぷり塗ってください
  • Generally speaking men are taller than women  ⇨ 一般的に言って、普通、男性は女性より背が高い
  • A naturally occurring phenomenon  ⇨ 自然に発生する現象
  • That is just a figure of speech and doesn’t mean it literally   ⇨ それは単なる表現・言回しで、文字通りそれを意味するのではない
  • People naturally try to avoid difficulty  ⇨ 人は自然と困難を避けようとする
  • The prognosis for this kind of cancer is generally good  ⇨ この種のガンの治癒の見通しは一般的に良い
  • They declared independence unilaterally  ⇨ 彼等は一方的に独立を宣言した
  • He literally took the advice to punch through the wall  ⇨ 彼は壁をぶち破れという助言を文字通りに解釈した
  • The building remains structurally sound after the earthquake  ⇨ その建物は地震の後も構造的に健全な状態にある
  • I am speaking figuratively, not literally  ⇨ 私は文字通りでは無く、比喩的に話している
  • Garlic is generally used as a spice  ⇨ ガーリックは普通香辛料として使われる
  • The hatch opens laterally  ⇨ そのハッチは横向きに開く