名詞
punch [!パンチ] 主旨: 叩く 重要度: 2
☆ He took a punch in the jaw ⇨ 彼は顎にパンチを食らった
punch [!パンチ] [口語] 主旨: 力 重要度: 3
☆ Their music has some real punch ⇨ 彼等の音楽には本当のパンチ、力、迫力、がある
成句
pack a punch [!パンチ] [口語] 主旨: 強い 重要度: 4
☆ He is not very big but packs a punch ⇨ 彼はあまり大きくないが、凄い力がこもっている
☆ Her voice packs a punch ⇨ 彼女の歌声はパンチが詰まっている、力強い
pull punches [!パンチ] [口語] 主旨: 緩い 重要度: 4
☆ We won’t pull any punches ⇨ 私達はパンチを引っ込めない、手を緩めない (備考: 常に否定文)
roll with the punches [!パンチ] [口語] 主旨: 合わせる 重要度: 5
☆ You’ve got to roll with the punches ⇨ パンチを躱さなくては、臨機応変に対応しなくては、いけない (備考: ボクシングより)
動詞
punch [!パンチ] 主旨: 叩く 重要度: 1
☆ He punched him right in the face ⇨ 彼は彼の顔面をまともに殴った (備考: 拳で殴る)
punch in [!パンチ] 主旨: 仕事 重要度: 4
☆ He punched in at 7 ⇨ 彼は7時に(時間表に記録して)仕事を始めた (備考: 時間表に穴を開ける機械より)
punch out [!パンチ] 主旨: 仕事 重要度: 4
☆ He punched out at 4 ⇨ 彼は(時間表に記録して)4時に仕事を終えた (備考: 時間表に穴を開ける機械より)
他の例文:
- The president has become a punchline ⇨ 大統領は冗談のネタになった
- I feel punchy today ⇨ 今日はどうも頭がボーっとする
- He literally took the advice to punch through the wall ⇨ 彼は壁をぶち破れという助言を文字通りに解釈した
- He threw a sucker punch at the guy ⇨ 彼は相手を突然殴った
- The politician has become the media’s punching bag ⇨ その政治家はマスコミの格好の叩き袋、攻撃の対象、になった
- The punch landed right on his chin ⇨ パンチは彼のあごにもろに当った
- The two boxers exchanged hard punches ⇨ その二人のボクサーは強烈なパンチを打ち合った
- I punched him in the face ⇨ 僕は彼の顔面を殴った
- They punched their ticket for the Super Bowl ⇨ 彼等はスーパーボールへの出場を決めた
- He threw a counterpunch ⇨ 彼はカウンターパンチを放った
- He took a punch and is down ⇨ 彼はパンチを食らって倒れている
- He punched him smack dab in the face ⇨ 彼は彼をモロに顔面に殴った
- Everybody has a puncher’s chance ⇨ 誰でも一発のパンチで相手を倒す、まぐれ当たりする、可能性は有る
- I didn’t get the punchline ⇨ 冗談の落ちの意味が分からなかった
- He got punched in the face and left bloodied ⇨ 彼は顔を殴られて血が出ていた