成句
no pun intended 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ No pun intended ⇨ 語呂合わせのつもりはありません (備考: 真面目な文章中で偶然語呂が合った時に、それが意図ではないことを強調する決まり文句)
動詞
pun [!パン] 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ He likes to pun ⇨ 彼は語呂合わせを言うのが好きだ
他の例文:
- I punched him in the face ⇨ 僕は彼の顔面を殴った
- The player was suspended for punching another player ⇨ その選手は他の選手を殴って出場停止になった
- The punishment is too severe ⇨ その罰は厳し過ぎる、重過ぎる
- The president has become a punchline ⇨ 大統領は冗談のネタになった
- He got punched in the face and his head snapped back ⇨ 彼は顔面にパンチを食らって頭が跳ね返った
- He was not punished enough for what he had done ⇨ 彼はしたことについて十分見合うだけ罰されなかった
- An objectionably pungent smell ⇨ 嫌悪を感じるほど強い臭い
- A puncture wound ⇨ (針状のものによる)刺し傷
- Buses won’t arrive punctually ⇨ バスは時間通りには到着しない
- He was punished for tardiness ⇨ 彼は遅刻のために罰せられた
- The punishment does not fit the crime ⇨ その罰は罪に釣り合わない
- He is a punk ⇨ あいつは生意気なガキだ
- A punishingly hot summer day ⇨ 罰のように厳しい暑い夏の日
- Everybody has a puncher’s chance ⇨ 誰でも一発のパンチで相手を倒す、まぐれ当たりする、可能性は有る
- An extrajudicial punishment ⇨ 法制度外、法制度によらない、罰則