成句
no pun intended 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ No pun intended ⇨ 語呂合わせのつもりはありません (備考: 真面目な文章中で偶然語呂が合った時に、それが意図ではないことを強調する決まり文句)
動詞
pun [!パン] 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ He likes to pun ⇨ 彼は語呂合わせを言うのが好きだ
他の例文:
- Her voice packs a punch ⇨ 彼女の歌声はパンチが詰まっている、力強い
- A punctuation mark ⇨ 句読点
- The punishment feels too harsh ⇨ その罰は厳し過ぎるように感じる
- An arrogant punk ⇨ 傲慢なクソガキ
- A puncture wound ⇨ (針状のものによる)刺し傷
- Corporal punishment ⇨ 体罰
- The possible punishment includes incarceration ⇨ 適用され得る罰には収監が含まれる
- He punched out at 4 ⇨ 彼は(時間表に記録して)4時に仕事を終えた
- I felt punch-drunk from the flurry of events ⇨ 私は立続けの事件に殴られてボーっとするような気がした
- His punch connected with the opponent’s jaw ⇨ 彼のパンチは相手の顎に当たった
- I am a sucker for punishment ⇨ 私は罰を受けるのに弱いのです。受けなくても良い罰を自分から好んで受けてしまうのです
- The Eagles punked the Cowboys ⇨ イーグルズはカウボウイズを叩きのめした
- Their music has some real punch ⇨ 彼等の音楽には本当のパンチ、力、迫力、がある
- An objectionably pungent smell ⇨ 嫌悪を感じるほど強い臭い
- The boxer got stunned by the punch ⇨ そのボクサーはパンチを食らって朦朧とした