成句
no pun intended 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ No pun intended ⇨ 語呂合わせのつもりはありません (備考: 真面目な文章中で偶然語呂が合った時に、それが意図ではないことを強調する決まり文句)
動詞
pun [!パン] 主旨: 語呂 重要度: 4
☆ He likes to pun ⇨ 彼は語呂合わせを言うのが好きだ
他の例文:
- Capital punishment ⇨ 死刑
- The seriousness of the crime warrants a serious punishment ⇨ その犯罪の深刻さは厳罰を正当化する、必要とする
- An objectionably pungent smell ⇨ 嫌悪を感じるほど強い臭い
- Corporal punishment ⇨ 体罰
- The incident underlined the importance of tougher punishments ⇨ その事件はより厳しい処罰の重要性を強調した
- He threw a sucker punch at the guy ⇨ 彼は相手を突然殴った
- He was caned as a punishment ⇨ 彼は罰として杖、棒、で叩かれた
- No pun intended ⇨ 語呂合わせのつもりはありません
- Their music has some real punch ⇨ 彼等の音楽には本当のパンチ、力、迫力、がある
- The punishment is too severe ⇨ その罰は厳し過ぎる、重過ぎる
- The player was suspended for punching another player ⇨ その選手は他の選手を殴って出場停止になった
- The Eagles punked the Cowboys ⇨ イーグルズはカウボウイズを叩きのめした
- The punishment does not fit the crime ⇨ その罰は罪に釣り合わない
- Everybody has a puncher’s chance ⇨ 誰でも一発のパンチで相手を倒す、まぐれ当たりする、可能性は有る
- Punctuation marks ⇨ 句読点