英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
problem  [!プㇻブラム]    主旨: 問題  重要度: 1
☆ She had no problem fitting into that dress  ⇨ 彼女はそのドレスに収まる、着る、のに何の問題も無かった  (備考:  troubleと言換えることも可能)
☆ I don’t have any problem getting naked in front of others  ⇨ 私は人前で裸になることに何の問題も無い、全く構わない  (備考:  わだかまり、躊躇い)
☆ What is your problem?  ⇨ 一体何がお前の問題なんだ、何の文句があるんだ  (備考:  不服)
☆ I don’t have any problem with the decision  ⇨ 私はその決定に問題・不満・不服は無い  (備考:  不服。trouble は代用不可)
☆ I got a problem with his attitude  ⇨ 私は彼の態度に問題・不服がある  (備考:  不服。trouble は代用不可)
☆ That’s not my problem  ⇨ それは私の問題では無い、私には関係無い  (備考:  不服。trouble は代用不可)
☆ The car retired from an engine problem  ⇨ その車はエンジンの問題でリタイヤした  (備考:  機械の問題には trouble も使われる)
☆ I have some stomach problem  ⇨ お腹の問題がある、調子が悪い  (備考:  病気は普通 problem か issue)


他の例文:
  • An intractable problem  ⇨ どうにも手に負えない、解決できない、問題
  • The new idea solves some problems but it is not a panacea  ⇨ 新しい案はいくらかの問題は解決するが、万能では無い
  • All kinds of problems cropped up  ⇨ ありとあらゆる問題が芽を出した、出現した
  • Well, therein lies the problem  ⇨ つまり、そこに問題があるわけです
  • Health problems stemming from the injuries he suffered in a car accident  ⇨ 交通事故で負った怪我に端を発する健康上の問題
  • It is your problem. Deal with it!  ⇨ それはお前の問題だ。自分で何とかしろ!
  • We need to nip the problem in the bud  ⇨ 問題は芽のうちに摘み取るべきだ
  • It is not a big problem, just mildly annoying  ⇨ それは少し鬱陶しいだけで、大きな問題ではない
  • We deal with one problem at a time  ⇨ 私達は問題に一つずつ対処する
  • They tackled the problem straight on  ⇨ 彼等はその問題に真正面から取り組んだ
  • There have been only a few random problems  ⇨ 不定期に何度かの問題が起こっただけだった
  • They found a problem during the routine check  ⇨ 彼等はいつもの、定期の、検査の途中で問題を発見した
  • Telling signs of problem  ⇨ 問題の存在を知らせる兆候
  • The actor has had a lot of legal problems in his private life  ⇨ その俳優は私生活で沢山の法律上の問題を起こした
  • The game was interrupted by a lighting problem  ⇨ 試合は照明の問題に遮られた、中断した