名詞
problem [!プㇻブラム] 主旨: 問題 重要度: 1
☆ She had no problem fitting into that dress ⇨ 彼女はそのドレスに収まる、着る、のに何の問題も無かった (備考: troubleと言換えることも可能)
☆ I don’t have any problem getting naked in front of others ⇨ 私は人前で裸になることに何の問題も無い、全く構わない (備考: わだかまり、躊躇い)
☆ What is your problem? ⇨ 一体何がお前の問題なんだ、何の文句があるんだ (備考: 不服)
☆ I don’t have any problem with the decision ⇨ 私はその決定に問題・不満・不服は無い (備考: 不服。trouble は代用不可)
☆ I got a problem with his attitude ⇨ 私は彼の態度に問題・不服がある (備考: 不服。trouble は代用不可)
☆ That’s not my problem ⇨ それは私の問題では無い、私には関係無い (備考: 不服。trouble は代用不可)
☆ The car retired from an engine problem ⇨ その車はエンジンの問題でリタイヤした (備考: 機械の問題には trouble も使われる)
☆ I have some stomach problem ⇨ お腹の問題がある、調子が悪い (備考: 病気は普通 problem か issue)
他の例文:
- Telling signs of problem ⇨ 問題の存在を知らせる兆候
- That is just a procedural problem and doesn’t affect the outcome ⇨ それは単に手続き上の問題で結果には影響を与えない
- Approach the problem from a different angle ⇨ 問題に違った角度から取り組む
- I asked them what was the problem, then nothing but crickets ⇨ 彼等に何が問題なのか尋ねたが、コオロギだけだった、誰も何の返答もしなかった
- They took a cautious approach to the problem ⇨ 彼等は問題に注意深い取り組みをした
- The broadcasting is currently experiencing a problem ⇨ 放送は現在問題を経験している、問題が起こって中断している
- A sane approach to the problem ⇨ その問題に対する分別の有る対応
- She was too embarrassed about her bladder problem ⇨ 彼女は彼女の膀胱の病気のことを大変恥ずかしく、気まずく、思っていた
- The problem happened out of the blue ⇨ その問題は突然、全く予期しない時に、起こった
- He’s got flatulence problem ⇨ 彼はガス腹で苦しんでいる
- The project stalled because of the budget problem ⇨ その計画は予算の問題で失速した、止まった
- We had our hands tied with the budget problem ⇨ 私達は予算の問題で手を縛らていた
- There must be some way to solve this problem ⇨ この問題を解決する何らかの方法がきっと有るに違いない
- The actor has had a lot of legal problems in his private life ⇨ その俳優は私生活で沢山の法律上の問題を起こした
- We need to get to the bottom of this problem ⇨ 私達はこの問題の底、核心、まで行かなくては、徹底的に調べなければ、いけない