形容詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: 可愛い 重要度: 1
☆ She is pretty ⇨ 彼女は可愛い、綺麗だ (備考: 少女だけでなく、中高年の女性にも使われる。Beautiful は「非常に整って美しい」の響きがあるが、pretty は「(正統派美人ではないにしても)綺麗だ」の響きを持つ)
pretty (not pretty) [!プㇼティ] [口語] 主旨: 良くない 重要度: 2
☆ It’s not going to be very pretty if I have to cook ⇨ 私が料理しなくてはいけないとなると、かなりひどいことになる (備考: 常に否定文で使われる)
副詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: かなり 重要度: 1
☆ It is already pretty late ⇨ もうかなり時間が遅い
☆ It is pretty big ⇨ それは相当大きい
成句
pretty much [口語] 主旨: 殆ど 重要度: 2
☆ Are those the same? Pretty much yes ⇨ それはどっちも同じ?殆どそう、同じ
☆ So you’ve decided to go with the plan A? Yes, pretty much ⇨ じゃあA案で行くことに決めたの?うん、殆どその感じ
☆ The game is pretty much over ⇨ 試合は終わったも、決着がついたも、同然だ
sit pretty 主旨: 調子 重要度: 4
☆ They are sitting pretty at the top of the league ⇨ 彼等はリーグの首位という良い立場にいる
他の例文:
- My dad chewed me out pretty good ⇨ 僕は親父にこっぴどく噛まれた、叱られた
- He speaks Spanish pretty decently ⇨ 彼は十分なスペイン語を話す
- He is pretty thick ⇨ 彼はかなり鈍い、頭が悪い
- She has a pretty foul mouth ⇨ 彼女は汚い口をしている、汚い言葉をよく使う
- She sounded pretty depressed ⇨ 彼女は相当落ち込んでいるように聞こえた
- She is pretty chunky ⇨ 彼女はかなり固太りしている
- Money is pretty tight recently ⇨ このところ金繰りが厳しい
- She is a pretty nervous person ⇨ 彼女はとても神経質な人だ
- She is not exactly pretty but there is something very attractive about her ⇨ 彼女は必ずしも綺麗ではないが、何か非常に魅力的なものがある
- The price was pretty reasonable ⇨ 値段は十分妥当だった
- He is pretty dense ⇨ 彼は相当鈍い
- The bear messed him up pretty bad ⇨ その熊は彼に大怪我をさせた
- He is limping pretty bad ⇨ 彼はひどく足を引きずっている
- She is not very pretty but bizarrely attractive ⇨ 彼女はそれほど綺麗ではないが、妙に魅力的だ
- He is pretty mediocre looking ⇨ 彼は平凡な外観だ