形容詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: 可愛い 重要度: 1
☆ She is pretty ⇨ 彼女は可愛い、綺麗だ (備考: 少女だけでなく、中高年の女性にも使われる。Beautiful は「非常に整って美しい」の響きがあるが、pretty は「(正統派美人ではないにしても)綺麗だ」の響きを持つ)
pretty (not pretty) [!プㇼティ] [口語] 主旨: 良くない 重要度: 2
☆ It’s not going to be very pretty if I have to cook ⇨ 私が料理しなくてはいけないとなると、かなりひどいことになる (備考: 常に否定文で使われる)
副詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: かなり 重要度: 1
☆ It is already pretty late ⇨ もうかなり時間が遅い
☆ It is pretty big ⇨ それは相当大きい
成句
pretty much [口語] 主旨: 殆ど 重要度: 2
☆ Are those the same? Pretty much yes ⇨ それはどっちも同じ?殆どそう、同じ
☆ So you’ve decided to go with the plan A? Yes, pretty much ⇨ じゃあA案で行くことに決めたの?うん、殆どその感じ
☆ The game is pretty much over ⇨ 試合は終わったも、決着がついたも、同然だ
sit pretty 主旨: 調子 重要度: 4
☆ They are sitting pretty at the top of the league ⇨ 彼等はリーグの首位という良い立場にいる
他の例文:
- All the fat guys sweating was not a pretty sight ⇨ デブの男達が汗まみれになっているのは良い景色ではなかった
- The filing process is pretty involved ⇨ その申告手続きはとてもややこしい
- He is looking pretty spiffy today ⇨ 彼は今日は服装を決めている
- His snobbery is pretty annoying ⇨ 彼の気取った、偉そうな、態度は非常に鬱陶しい
- He is pretty thick ⇨ 彼はかなり鈍い、頭が悪い
- The rules are pretty relaxed ⇨ 規則は相当緩やかだ
- She is not very pretty but bizarrely attractive ⇨ 彼女はそれほど綺麗ではないが、妙に魅力的だ
- I didn’t win but came away feeling pretty satisfied ⇨ 私は勝たなかったが、十分満足した
- These shoes held up pretty well ⇨ この靴は随分長持ちした
- She is pretty hung up about sex ⇨ 彼女は性について相当なわだかまりを持っている
- She is a pretty nervous person ⇨ 彼女はとても神経質な人だ
- She has a pretty foul mouth ⇨ 彼女は汚い口をしている、汚い言葉をよく使う
- She sounded pretty depressed ⇨ 彼女は相当落ち込んでいるように聞こえた
- She is not just a pretty face ⇨ 彼女はただ可愛いだけではない、実力がある
- I don’t think she’s that pretty ⇨ 僕は彼女がそこまで可愛いとは思わない