形容詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: 可愛い 重要度: 1
☆ She is pretty ⇨ 彼女は可愛い、綺麗だ (備考: 少女だけでなく、中高年の女性にも使われる。Beautiful は「非常に整って美しい」の響きがあるが、pretty は「(正統派美人ではないにしても)綺麗だ」の響きを持つ)
pretty (not pretty) [!プㇼティ] [口語] 主旨: 良くない 重要度: 2
☆ It’s not going to be very pretty if I have to cook ⇨ 私が料理しなくてはいけないとなると、かなりひどいことになる (備考: 常に否定文で使われる)
副詞
pretty [!プㇼティ] 主旨: かなり 重要度: 1
☆ It is already pretty late ⇨ もうかなり時間が遅い
☆ It is pretty big ⇨ それは相当大きい
成句
pretty much [口語] 主旨: 殆ど 重要度: 2
☆ Are those the same? Pretty much yes ⇨ それはどっちも同じ?殆どそう、同じ
☆ So you’ve decided to go with the plan A? Yes, pretty much ⇨ じゃあA案で行くことに決めたの?うん、殆どその感じ
☆ The game is pretty much over ⇨ 試合は終わったも、決着がついたも、同然だ
sit pretty 主旨: 調子 重要度: 4
☆ They are sitting pretty at the top of the league ⇨ 彼等はリーグの首位という良い立場にいる
他の例文:
- She sounded pretty depressed ⇨ 彼女は相当落ち込んでいるように聞こえた
- The filing process is pretty involved ⇨ その申告手続きはとてもややこしい
- He is a pretty discreet person ⇨ 彼は分別があって出過ぎた真似はしない人だ
- It is a myth that pretty women do not fart ⇨ 綺麗な女性はおならをしないというのは迷信に過ぎない
- She is not just a pretty face ⇨ 彼女はただ可愛いだけではない、実力がある
- She is a pretty nervous person ⇨ 彼女はとても神経質な人だ
- He is still pretty green ⇨ 彼は未だ青い、若い、経験不足、だ
- We are pretty busy today, but we can still squeeze you in ⇨ 今日はかなり忙しいですが、まだ何とかあなたを押込めます
- The food was pretty decent for the price ⇨ 値段の割りに料理はまともだった
- The car’s body is rusted pretty badly ⇨ その車の車体はかなりひどく錆びている
- He seems to be pretty hot and bothered ⇨ 彼は非常にイライラしているように見える
- The sex scenes in the movie were pretty tame ⇨ その映画の濡れ場は大人しかった、全く過激でなかった
- The procedure is pretty straightforward ⇨ 手順はとても真っ直ぐだ、分かり易い
- He is looking pretty spiffy today ⇨ 彼は今日は服装を決めている
- The current was pretty swift ⇨ 水の流れは相当速かった