英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
press  [!プㇾス]    主旨: 押す  重要度: 3
☆ You can remotely turn it on at the press of a button  ⇨ ボタンを一押しするだけで遠隔操作でそれを作動させることが出来る

press  [!プㇾス]    主旨: 報道  重要度: 3
☆ The incident didn’t get any press  ⇨ その事件は全く報道されなかった
☆ The president got bad press  ⇨ 大統領はマスコミに批判された
☆ The press is all over the case  ⇨ マスコミはその事件で持ちきりだ  (備考:  本来印刷機のこと)

press  [!プㇾス]    主旨: 印刷  重要度: 4
☆ A printing press  ⇨ 印刷機

動詞
press  [!プㇾス]    主旨: 押す  重要度: 1
☆ He was pressed to accept the term  ⇨ 彼は条件を受入れるよう圧力をかけられた
☆ I pressed the button  ⇨ 私はボタンを押した
☆ He was pressed against the wall  ⇨ 彼は壁に押し付けられた  (備考:  何かに対して押し付ける)

press for  [!プㇾス]    主旨: 押す  重要度: 3
☆ He became agitated when pressed for an answer  ⇨ 答えを強く求められると彼は怒り出した

press ahead  [!プㇾス]    主旨: 進む  重要度: 4
☆ The government pressed ahead with the plan  ⇨ 政府はその計画を押し進めた、強行した

press on  [!プㇾス]    主旨: 押す  重要度: 4
☆ They pressed on with their offensive  ⇨ 彼等は攻撃を押続けた、圧力を掛け続けた


他の例文:
  • It is a matter of expression  ⇨ それは表現の問題だ
  • metaphorical expression  ⇨ 比喩的表現
  • Press the Enter key  ⇨ Enter キーを押して下さい
  • The team unraveled under pressure  ⇨ チームは重圧のもとで崩壊した
  • pejorative expression  ⇨ 蔑視の表現
  • They had a press conference after the meeting  ⇨ 彼等は会議の後で記者会見を開いた
  • Overused expressions  ⇨ 使われ過ぎた、使い古された、表現
  • The depression overtook the entire nation  ⇨ 恐慌が国全体を覆った
  • They strung together an impressive winning streak  ⇨ 彼等は素晴らしい連勝を繋ぎ合わせた、続けた
  • He withered under pressure  ⇨ 彼は重圧のもとでしおれた、力を発揮できなかった
  • A low-pressure selling approach  ⇨ 客に圧力をかけない売り方
  • got an impression I was not welcome  ⇨ 私は歓迎されていないという印象を受けた
  • The government suppressed the opposition  ⇨ 政府は反対派を抑圧した
  • She sounded pretty depressed  ⇨ 彼女は相当落ち込んでいるように聞こえた
  • Internet has provided people with new platforms to express their opinions  ⇨ インターネットは人々に意見を表明する新しい舞台を提供した