名詞
press [!プㇾス] 主旨: 押す 重要度: 3
☆ You can remotely turn it on at the press of a button ⇨ ボタンを一押しするだけで遠隔操作でそれを作動させることが出来る
press [!プㇾス] 主旨: 報道 重要度: 3
☆ The incident didn’t get any press ⇨ その事件は全く報道されなかった
☆ The president got bad press ⇨ 大統領はマスコミに批判された
☆ The press is all over the case ⇨ マスコミはその事件で持ちきりだ (備考: 本来印刷機のこと)
press [!プㇾス] 主旨: 印刷 重要度: 4
☆ A printing press ⇨ 印刷機
動詞
press [!プㇾス] 主旨: 押す 重要度: 1
☆ He was pressed to accept the term ⇨ 彼は条件を受入れるよう圧力をかけられた
☆ I pressed the button ⇨ 私はボタンを押した
☆ He was pressed against the wall ⇨ 彼は壁に押し付けられた (備考: 何かに対して押し付ける)
press for [!プㇾス] 主旨: 押す 重要度: 3
☆ He became agitated when pressed for an answer ⇨ 答えを強く求められると彼は怒り出した
press ahead [!プㇾス] 主旨: 進む 重要度: 4
☆ The government pressed ahead with the plan ⇨ 政府はその計画を押し進めた、強行した
press on [!プㇾス] 主旨: 押す 重要度: 4
☆ They pressed on with their offensive ⇨ 彼等は攻撃を押続けた、圧力を掛け続けた
他の例文:
- The prosecutor decided not to press charges ⇨ 検察は起訴をしない決定をした
- He is under pressure to perform ⇨ 彼は良い成績を残す重圧の下に有る
- He could not take the pressure ⇨ 彼は重圧に耐えられなかった
- She again had an episode of depression ⇨ 彼女はまた鬱になった
- The government suppressed the opposition ⇨ 政府は反対派を抑圧した
- He cannot express himself articulately ⇨ 彼は自身、自分の意見、を明確・的確に表現することが出来ない
- He made a very strong impression ⇨ 彼はとても強い印象を残した
- That is an idiomatic expression ⇨ それは慣用的な表現だ
- The oppression only hastened the fall of the regime ⇨ 抑圧は単に政権の没落を早めただけだった
- Female sexuality has been repressed in many societies ⇨ 女性の性・性欲は多くの社会で抑圧されてきた
- An oppressor ⇨ 圧政者
- The team unraveled under pressure ⇨ チームは重圧のもとで崩壊した
- I am impressed by the way you solved the problem ⇨ 君が問題を解決した様子に私は感心した、感服した
- Internet has provided people with new platforms to express their opinions ⇨ インターネットは人々に意見を表明する新しい舞台を提供した
- The regime is struggling to suppress insurgency ⇨ その政権は反乱を抑えることに苦しんでいる