名詞
praise [!プㇾイズ] 主旨: 褒める 重要度: 2
☆ She received high praise for her performance ⇨ 彼女は彼女の演奏・演技に対して高い賞賛を得た
praise (sing praises) [!プㇾイズ] 主旨: 褒める 重要度: 2
☆ Everybody was singing her praises ⇨ 誰もが彼女の賞賛を歌っていた、褒めちぎっていた
動詞
praise [!プㇾイズ] 主旨: 褒める 重要度: 2
☆ He was praised for his actions ⇨ 彼は彼の行動への賞賛を受けた
☆ Praise the lord ⇨ 神を讃えよ
他の例文:
- Everybody praised the hospitality of the host nation ⇨ 主催国によるもてなしを誰もが賞賛した
- I’m humbled by the praise ⇨ 私は賞賛を受けてかたじけなく思う
- He was sparing in his praise ⇨ 彼は賞賛に控えめだった、あまり褒めなかった
- His actions were mainly self serving and not praiseworthy ⇨ 彼の行動は基本的に自分の利益のためであって、賞賛には値しない
- The media lavished praise on his new book ⇨ マスコミは彼の本を絶賛した
- The appraised price of the house ⇨ その家の評価額
- Don’t praise him too much before the game, you will jinx him ⇨ 試合の前に彼のことを褒め過ぎるな、悪運がつくぞ