形容詞
pop [!パップ] 主旨: 大衆 重要度: 2
☆ Pop music ⇨ ポップ・大衆音楽 (備考: popularの略)
名詞
pop [!パップ] 主旨: 音 重要度: 3
☆ I felt a pop in my knee ⇨ 私は膝の中で何かが弾ける、切れる、のを感じた
☆ I heard a pop ⇨ 私はパン、ポン、という音を聞いた (備考: パン、ポン、という軽い破裂音)
pop [!パップ] [口語] 主旨: 炭酸 重要度: 3
☆ Those kids drink too much pop ⇨ あの子供達は炭酸飲料を飲み過ぎている (備考: コーラ等の炭酸飲料の総称)
pop [!パップ] [口語] 主旨: 一つ 重要度: 4
☆ It costs $10 a pop ⇨ それは1つ当り10ドルする (備考: 色々な物を対象に使われる)
動詞
pop [!パップ] [口語] 主旨: 合わせる 重要度: 3
☆ A: How do I fit this part? B: You just pop it in ⇨ A:この部品どうやってはめるの?B:ただポンってはめ込めばいい (備考: ポコッというようにはめる)
☆ The doctor popped his dislocated shoulder back in ⇨ 医者は彼の脱臼した肩を元にはめ直した (備考: ポコッというようにはめる)
pop [!パップ] 主旨: 音 重要度: 3
☆ Something went pop pop pop ⇨ 何かがパンパンパンと弾ける音がした (備考: パン、ポン、という軽い破裂音)
pop [!パップ] [口語] 主旨: 考える 重要度: 3
☆ A weird thought popped in my head ⇨ 変な考えが頭に浮かんだ (備考: ひょこっと思い浮かぶ)
pop [!パップ] [口語] 主旨: 潰す 重要度: 3
☆ I popped an acne ⇨ 私はニキビをプチッと潰した
pop [!パップ] [口語] 主旨: 出る 重要度: 3
☆ An eye of the doll popped out ⇨ 人形の目玉が飛び出てしまった (備考: ポコっと外れる)
pop [!パップ] 主旨: 破裂 重要度: 3
☆ I heard something pop outside ⇨ 私は外で何かが破裂するのを聞いた (備考: パン、ポン、という軽い破裂音)
pop up [!パップ] [口語] 主旨: 現れる 重要度: 3
☆ A new window popped up ⇨ 新しいウィンドウが浮かび上がった (備考: ひょこっと現れる)
pop in [!パップ] [口語] 主旨: 訪れる 重要度: 4
☆ I just need to pop in the deli and grab something to eat ⇨ 私は店に寄って何か食べる物を買わなくてはいけないだけだ
pop off [!パップ] [口語] 主旨: 殺す 重要度: 5
☆ He popped off all the monsters in the game ⇨ 彼はゲームの中で全ての怪物を殺した
他の例文:
- A Popsicle ⇨ アイスキャンディー
- Techno pop music ⇨ テクノポップ音楽
- He is hugely popular among young girls ⇨ 彼は若い女の子達の間で物凄く人気だ
- The composition of the country’s population has changed significantly ⇨ その国の人口の構成は大きく変わった
- She was at the height of her popularity then ⇨ 当時彼女は人気の絶頂にあった
- Contrary to popular belief, … ⇨ 一般的に信じられているのとは反対に、…
- Their popularity caught fire ⇨ 彼等の人気に火がついた、人気爆発した
- Half of the population speaks multiple languages ⇨ 人口の半分が複数の言葉を話す
- An eye of the doll popped out ⇨ 人形の目玉が飛び出てしまった
- Jogging is a popular exercise ⇨ ジョギングは人気のある運動だ
- The population 60 years old and up ⇨ 60才以上の人口
- Football is the most popular sport in the US ⇨ 米国ではアメフトが最も人気のあるスポーツだ
- There was a math pop quiz this morning ⇨ 今朝数学の小テストがあった
- His popularity has declined ⇨ 彼の人気は衰退した
- The program is back by popular demand ⇨ その番組は人々の要求によって復活した