英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
point  [!ポイン(ト)]    [口語]  主旨: 意味  重要度: 1
☆ What’s the point in helping him when he won’t care  ⇨ 彼にやる気が全く無いのに彼を助けて何の意味が有るのか
☆ There’s no point repairing it. It costs less to get a new one  ⇨ それの修理するのは意味が無い。新品を買った方が安い  (備考:  強勢に注意)
☆ I see no point in discussing this any further  ⇨ これ以上討議しても意味が無い、無駄だ  (備考:  通常 「意味が無い」の否定文で使われる)

point  [!ポイン(ト)]    主旨:   重要度: 1
☆ A needle has a sharp point  ⇨ 針は尖った先端を持つ

point  [!ポイン(ト)]    主旨:   重要度: 1
☆ He missed some important points  ⇨ 彼は重要な点、問題、事項、を見逃した
☆ The possibility is zero point zero zero one (0.001)  ⇨ その可能性は零点零零一だ
☆ The tension between the two countries reached the breaking point  ⇨ 二国間の緊張は決裂点に達した
☆ We’re already past the point of no return  ⇨ 私達はもう後戻り出来る点を過ぎてしまった
☆ You raised a good point  ⇨ あなたはいい点を指摘した、よい問題を提起した
☆ At some point, enough is enough  ⇨ ある程度に達したら、いい加減にするべきだ  (備考:  強勢に注意)

point  [!ポイン(ト)]    主旨:   重要度: 1
☆ At some point you have to make decision  ⇨ ある時点では、いつかは、決断をしなくてはいけない
☆ From this point on we have no time to waste  ⇨ この時点から先は無駄に出来る時間は一切無い
☆ It is too late at this point  ⇨ この時点ではもう遅過ぎる
☆ A that point all we could do was minimize the damage  ⇨ その時点では私達に出来るのは被害を最小限に食い止める事だけだった  (備考:  強勢に注意)

point  [!ポイン(ト)]    主旨: 得点  重要度: 1
☆ A speeding ticket adds 3 points to your driving license  ⇨ 速度違反をすると運転免許に三点が加えられる
☆ He scored 40 points in the game  ⇨ 彼はその試合で四十点を入れた
☆ I did all the yardwork and scored big points with my wife  ⇨ 僕は庭仕事を全てやって女房に得点を稼いだ、女房を喜ばせた

point  [!ポイン(ト)]    [口語]  主旨: 要点  重要度: 1
☆ I got your point  ⇨ あなたの指摘する点、言いたいことは判りました
☆ My point is   ⇨ 私が言いたいのは…
☆ What is your point?  ⇨ 何が要点だ、何が言いたいんだ?
☆ What you just said proves my point  ⇨ あなたが今言った事は私の指摘した事が正しいことを証明している
☆ That is not the point  ⇨ それが要点ではない、そういう話ではない  (備考:  「要点=議論の中心点」であり、日本人が誤用する「結果を左右する点」ではない事に注意。後者は日本語本来の表現「鍵」と同じ”key”)
☆ The point is   ⇨ 要点、肝心な点は…  (備考:  「要点=議論の中心点」であり、日本人が誤用する「結果を左右する点」ではない事に注意。後者は日本語本来の表現「鍵」と同じ”key”)
☆ You are missing the point  ⇨ あなたはその意義を取り違えている  (備考:  「要点=議論の中心点」であり、日本人が誤用する「結果を左右する点」ではない事に注意。後者は日本語本来の表現「鍵」と同じ”key”)

成句
beside the point     [口語]  主旨: 関係  重要度: 1
☆ That’s beside the point  ⇨ それは重要な点ではない、的を外れている

make one’s point     主旨: 理解  重要度: 3
☆ I think you made your point  ⇨ あなたの主張はよく判りました

on point     [口語]  主旨: 要点  重要度: 3
☆ His comment was on point  ⇨ 彼の発言は的を得ていた

to the point     [口語]  主旨: 要点  重要度: 3
☆ His explanation was to the point  ⇨ 彼の説明は要点をついていた、簡潔明瞭だった

up to a point     主旨: ある程度  重要度: 3
☆ It works up to a point but it doesn’t completely solve the problem  ⇨ それはある所までは効果があるが、完全に問題を解決はしない

case in point     主旨:   重要度: 4
☆ That’s exactly the case in point  ⇨ それは正に(今議論していることの)具体例だ

make a point of     主旨: わざわざする  重要度: 4
☆ She made a point of keeping all the records  ⇨ 彼女は全ての記録をわざわざ保管した

point taken     [口語]  主旨: 理解  重要度: 4
☆ OK point taken, but I still don’t think that is a good idea  ⇨ あなたの主張は理解した、一理有るとは思うが、私は未だそれはいい考えではないと思う

動詞
point  [!ポイン(ト)]    主旨: 指す  重要度: 2
☆ He pointed at the building  ⇨ 彼はその建物を指差した

point  [!ポイン(ト)]    主旨: 向ける  重要度: 2
☆ He pointed the gun at the burglar  ⇨ 彼は強盗に拳銃を向けた

point out  [!ポイン(ト)]    主旨: はっきりさせる  重要度: 2
☆ He pointed out that there is a possibility of miscalculation  ⇨ 彼は計算間違えの可能性があることを指摘した

point to  [!ポイン(ト)]    主旨: 指す  重要度: 2
☆ All the evidences point to him as the murderer  ⇨ 全ての証拠は彼が殺人犯なことを指していた


他の例文:
  • Abortion is one of the biggest talking points today  ⇨ 堕胎は今日最も議論される話題の一つだ
  • You are completely missing the point  ⇨ あなたは要点、意味、を完全に取り違えている
  • I’ve reached the point where I just don’t care anymore  ⇨ 私はもうとにかくどうでもいいという次元に達した
  • The bonus points will count double  ⇨ ボーナス得点は二倍に数えられる
  • He primarily played as a point guard  ⇨ 彼は主にポイントガードとしてプレイした
  • Could you expand on that point?  ⇨ その点についてもっと詳しく説明してくれますか?
  • He was robbed at gunpoint  ⇨ 彼は銃を突きつけられて持物を奪われた
  • He reiterated his point  ⇨ 彼は彼の論点を繰り返した
  • We were disappointed by the loss  ⇨ 私達はその敗戦にがっかりした
  • From this point onward  ⇨ この時点から先、この先
  • That was the tipping point in the war  ⇨ それが戦争の転機だった
  • His proposal differs from others in several points  ⇨ 彼の提案は他から幾つかの点で異なる
  • There is no point in reinventing the wheel  ⇨ 車輪、既に完成されたもの、を再発明するのは無意味だ
  • Your viewpoint could be different from mine  ⇨ あなたの観点は私の観点とは違うかもしれない
  • That is a moot point now  ⇨ (前提が変わったために)それは今や無意味な問題だ