名詞
play [!プレイ] 主旨: 遊ぶ 重要度: 2
☆ Slow down! Children in play ⇨ ゆっくり運転!子供達が遊んでいます
play [!プレイ] 主旨: プレー 重要度: 2
☆ He made a spectacular play ⇨ 彼は見事なプレーをした
play [!プレイ] 主旨: 余地 重要度: 4
☆ The gears have to have some play ⇨ ギア(の噛み合せ)には少し遊びがなくてはいけない
成句
come into play [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ When money comes into play, everything changes ⇨ 金が芝居に登場すると、関わってくると、全ては変わる
play with oneself [口語] 主旨: 自慰 重要度: 4
☆ He was playing with himself when his mother entered his room ⇨ 母親が部屋に入ってきた時彼は自分で遊んでいた、自慰をしていた (備考: 男女共に使われる)
動詞
play [!プレイ] 主旨: 遊ぶ 重要度: 1
☆ Kids are playing in the backyard ⇨ 子供達は裏庭で遊んでいる
play [!プレイ] 主旨: 演じる 重要度: 1
☆ She played the queen in the movie ⇨ 彼女はその映画の中で女王を演じた
play [!プレイ] 主旨: 演奏 重要度: 1
☆ He plays the piano ⇨ 彼はピアノを弾く、ピアノ奏者だ
play [!プレイ] 主旨: スポーツ 重要度: 1
☆ He plays baseball ⇨ 彼は野球をする、野球選手だ
play back [!プレイ] 主旨: 再生 重要度: 2
☆ Let’s play back the recording ⇨ 録音を再生しよう
play with [!プレイ] 主旨: 遊ぶ 重要度: 2
☆ You shouldn’t play with her feelings ⇨ 彼女の気持ちを弄ぶべきではない
play [!プレイ] 主旨: 遊ぶ 重要度: 3
☆ You are just being played ⇨ あなたは遊ばれているだけだ
play [!プレイ] 主旨: 再生 重要度: 3
☆ Let’s play the video ⇨ そのビデオを再生しよう
play along [!プレイ] [口語] 主旨: 合わせる 重要度: 3
☆ He refused to play along with it ⇨ 彼はそれに話を合わせる、迎合する、ことを拒否した
play down [!プレイ] [口語] 主旨: 軽視 重要度: 3
☆ He played down the effect of the incident ⇨ 彼はその事件の影響はそれほど大したことがないとした (備考: 「真剣に考えない」ではなく、それ程ひどくないと主張すること)
play out [!プレイ] [口語] 主旨: 展開 重要度: 3
☆ Let’s see how things play out ⇨ どういうことになるか見守ろう
☆ The situation did not play out as expected ⇨ 状況は予想通りには展開しなかった
他の例文:
- The bonus is tied to the performance of a player ⇨ ボーナスは選手の成績に繋がっている、左右される
- He is all washed up as a baseball player ⇨ 彼は野球選手として既に峠を超えている
- The player downplayed the effect of the injury ⇨ その選手は怪我の影響は大したことがないとした
- The rich people are playing the system for their gains ⇨ 金持ちは自分達の儲けのために制度を利用している
- She played the title role in the movie ⇨ 彼女はその映画で主役を演じた
- He developed into a world-class player under the guidance of his coach ⇨ 彼はコーチの指導の下で世界級の選手に成長した
- The player has deceptive speed ⇨ その選手は速そうに見えないが実は速い
- The player was suspended for punching another player ⇨ その選手は他の選手を殴って出場停止になった
- The player’s performance has dropped significantly since the injury ⇨ その選手の活躍・成績は怪我の後著しく低下した
- He is hands down the best player in the world ⇨ 彼は議論の余地が無い世界最高の選手だ
- He is the best player in the world, bar none ⇨ 彼は(彼より優れた者)誰一人の例外も無い、世界最高の選手だ
- I have been playing tennis since I was 4 ⇨ 私は4歳の時からテニスをしている
- He played down the effect of the incident ⇨ 彼はその事件の影響はそれほど大したことがないとした
- They carried off the injured player on a stretcher ⇨ 彼等は負傷した選手を担架で担ぎ出した
- A duel between the two best players in the world ⇨ 世界最高の二人の選手の間の決闘