形容詞
plain [!プレイン] 主旨: 簡単 重要度: 1
☆ He speaks in plain language ⇨ 彼は難解な表現を使わず、判りやすい言葉で話す
☆ The meal was plain but very satisfying ⇨ 食事は簡素だったがとても満足した
plain [!プレイン] 主旨: はっきり 重要度: 1
☆ That is just a plain truth ⇨ それはまさに、そのままの、真実だ (備考: 単純明快に)
plain [!プレイン] 主旨: 平凡 重要度: 1
☆ She is plain looking ⇨ 彼女はごく平凡な外観だ、簡素な服装、化粧をしている
plain [!プレイン] 主旨: 服 重要度: 4
☆ A policeman in plain clothes ⇨ 普通の服装をした警官
副詞
plain [!プレイン] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ That is plain wrong ⇨ それは完全に間違っている
plain [!プレイン] 主旨: ただ 重要度: 1
☆ That is just plain stupid ⇨ それはただのバカだ、バカそのものだ
成句
plain and simple 主旨: はっきり 重要度: 1
☆ It was a failure, plain and simple ⇨ それが失敗だったのは単純明快だ (備考: 単純明快に)
他の例文:
- That does not explain why ⇨ それはなぜか、理由、を説明していない
- He explained the reasoning behind his decision ⇨ 彼は決定の裏にある理由、考え方を説明した
- Stop complaining! ⇨ 文句を言うのは止めろ!
- I have had enough of your complaints ⇨ お前の不平はもう沢山だ、うんざりした
- You have every right to complain ⇨ あなたは不平を言う全ての権利が有る、不平を言って当然だ
- Suddenly people came out of the woodwork with the same complaint ⇨ 同じ苦情を持った人が(それまではいなかったのに何かをきっかけに急に)次から次へと現れた
- I got what I wanted so no complaints ⇨ 私は欲しかった物を手に入れたから文句は無い
- A pharmacist will explain to you how to take this medicine ⇨ 薬剤師がこの薬をどのように服用するか説明します
- I got tired of his endless complaints ⇨ 彼の終わることのない不平には疲れた
- He made a formal complaint ⇨ 彼は公式の苦情を提出した
- The factory received a lot of complaints for noise ⇨ その工場は沢山の騒音の苦情を受取った
- He was ordered to make financial reparation to the plaintiff ⇨ 彼は原告に金銭的賠償をするよう命じられた
- He complains about everything ⇨ 彼は何にでも文句を言う
- His constant complaints are really tiring ⇨ 彼の頻繁な不平には本当に疲れる
- Let me explain what really happened ⇨ 何が本当に起こったのか、僕に説明させて下さい