形容詞
plain [!プレイン] 主旨: 簡単 重要度: 1
☆ He speaks in plain language ⇨ 彼は難解な表現を使わず、判りやすい言葉で話す
☆ The meal was plain but very satisfying ⇨ 食事は簡素だったがとても満足した
plain [!プレイン] 主旨: はっきり 重要度: 1
☆ That is just a plain truth ⇨ それはまさに、そのままの、真実だ (備考: 単純明快に)
plain [!プレイン] 主旨: 平凡 重要度: 1
☆ She is plain looking ⇨ 彼女はごく平凡な外観だ、簡素な服装、化粧をしている
plain [!プレイン] 主旨: 服 重要度: 4
☆ A policeman in plain clothes ⇨ 普通の服装をした警官
副詞
plain [!プレイン] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ That is plain wrong ⇨ それは完全に間違っている
plain [!プレイン] 主旨: ただ 重要度: 1
☆ That is just plain stupid ⇨ それはただのバカだ、バカそのものだ
成句
plain and simple 主旨: はっきり 重要度: 1
☆ It was a failure, plain and simple ⇨ それが失敗だったのは単純明快だ (備考: 単純明快に)
他の例文:
- She explained her idea enthusiastically ⇨ 彼女は自分の考えを熱心に、意気込んで、説明した
- I got tired of his endless complaints ⇨ 彼の終わることのない不平には疲れた
- I am tired of your complaints ⇨ お前の文句にはうんざりした
- The textbook plainly explains the mathematical concepts ⇨ その教科書は数学の概念を簡単に、分かり易く、説明している
- He is not explaining the concept concretely ⇨ 彼はその概念を具体的に説明していない
- You have every right to complain ⇨ あなたは不平を言う全ての権利が有る、不平を言って当然だ
- He explained that point at length ⇨ 彼はその点について長く、詳しく、説明した
- Stop complaining and pay up ⇨ 文句を言ってないで全額払え
- I am trying to come up with the best analogy to explain this ⇨ 私はこれを説明するのに最適な例えを考え出そうとしている
- He casually dismissed the complaint ⇨ 彼は苦情をあっさりと退けた、無視した
- Let me explain what really happened ⇨ 何が本当に起こったのか、僕に説明させて下さい
- Stop complaining! ⇨ 文句を言うのは止めろ!
- A pharmacist will explain to you how to take this medicine ⇨ 薬剤師がこの薬をどのように服用するか説明します
- I have had enough of your complaints ⇨ お前の不平はもう沢山だ、うんざりした
- Quit complaining! ⇨ 文句を言うのを止めろ!