名詞
piece 主旨: 一つ 重要度: 1
☆ A piece of paper ⇨ 紙一枚、一切れ
piece 主旨: 部分 重要度: 1
☆ He has been an important piece of the team ⇨ 彼はチームの重要な一部分だ
成句
go to pieces [口語] 主旨: 錯乱 重要度: 4
☆ She went to pieces ⇨ 彼女は粉々になった、錯乱した
in one piece [口語] 主旨: 一つ 重要度: 4
☆ I am still in one piece ⇨ 僕はまだ一つだ、部分が欠けていない、怪我をしていない
pick up the pieces [口語] 主旨: 直す 重要度: 4
☆ They are still picking up the pieces after the disaster ⇨ 大災害の後で彼等はまだかけらを拾い集めている、壊れた生活を繕おうとしている
want a piece of [口語] 主旨: 争う 重要度: 4
☆ Do you want a piece of me? ⇨ 俺の一部分が欲しいか、喧嘩する気か? (備考: 喧嘩を売る時の決まり文句)
動詞
piece together 主旨: 繋ぐ 重要度: 3
☆ The detective pieced together all the evidence ⇨ その刑事は全ての証拠を繋ぎ合わせて真実を導き出した
他の例文:
- They treat prisoners like pieces of meat ⇨ 彼等は囚人達を(人間でなく)肉の塊のように扱う
- He was eager to get a piece of the action ⇨ 彼はそれに関わりたくてうずうずしている
- A time-piece ⇨ 時計
- This electric shaver is a piece of junk ⇨ この髭剃り機はゴミだ、使い物にならない
- A three-piece suit ⇨ 三つ揃えのスーツ
- He is a piece of work ⇨ 彼は芸術作品、傑作な人、どうにも手に負えない人、だ
- A piece of food blocked his airway ⇨ 食べ物の欠片が彼の気道を塞いだ
- The centerpiece of the new proposal ⇨ 新提案の中核、最も重要な点
- He is a piece of shit ⇨ あいつは糞の一切れ、カス野郎、だ
- What a piece of ass ⇨ 何て良いケツ(をした女)だ
- The plane was smashed to pieces ⇨ 飛行機はバラバラに砕け散った
- Hollow out a piece of wood ⇨ 木の中身をくり抜く
- He is the centerpiece of the team ⇨ 彼がチームの中核だ
- You should wear a mouthpiece when you play sports ⇨ スポーツをする時はマウスピースを装用すべきだ
- A piecemeal approach doesn’t work ⇨ 少しづつ、ちょこちょこ、やる方法は上手く行かない