名詞
pie [!パイ] 主旨: パイ 重要度: 2
☆ An apple pie ⇨ りんごパイ
成句
pie in the sky [口語] 主旨: 現実 重要度: 4
☆ That idea is a pie in the sky ⇨ その考えは空にあるパイ、絵に描いた餅、だ
piece of the pie [口語] 主旨: 取分 重要度: 4
☆ Everybody is trying to get his piece of the pie ⇨ 皆自分のパイの一切れ、取り分、を取ろうとしている
slice of the pie [口語] 主旨: 取分 重要度: 4
☆ Everybody is trying to get his slice of pie ⇨ 皆自分のパイの一切れ、分け前、を得ようとしている
他の例文:
- The bridge is supported by 10 piers ⇨ その橋は10個の橋脚によって支えられている
- The detective pieced together all the evidence ⇨ その刑事は全ての証拠を繋ぎ合わせて真実を導き出した
- Her apple pie is to die for ⇨ 彼女の作る林檎パイは死ぬ価値が有る、極上だ
- A pier ⇨ 埠頭
- Hollow out a piece of wood ⇨ 木の中身をくり抜く
- That idea is a pie in the sky ⇨ その考えは空にあるパイ、絵に描いた餅、だ
- He had to eat humble pie after the defeat ⇨ 彼は敗戦の後、恥を忍んで負けを認めなくてはいけなかった
- Do you want a piece of me? ⇨ 俺の一部分が欲しいか、喧嘩する気か?
- She played the piece flawlessly ⇨ 彼女はその楽曲を一つの間違いも無く、完璧に演奏した
- Navel piercing ⇨ おへそにするピアス
- That was the final piece of the puzzle ⇨ それがパズルの最後の一片だった、パズルを完成させた
- A slice of pizza, pie ⇨ ピザ、パイの一切れ
- He painstakingly put together the broken pieces ⇨ 彼は割れた欠片を丹念に修復した
- They treat prisoners like pieces of meat ⇨ 彼等は囚人達を(人間でなく)肉の塊のように扱う
- He was eager to get a piece of the action ⇨ 彼はそれに関わりたくてうずうずしている