名詞
picture [!ピクチョー] 主旨: 絵 重要度: 1
☆ A picture on the wall ⇨ 壁にかかった絵 (備考: 絵の具の有無に関わらない全ての絵)
picture [!ピクチョー] 主旨: 写真 重要度: 1
☆ A black-and-white picture ⇨ 白黒の写真
picture (take a picture) 主旨: 写真 重要度: 1
☆ I took some pictures of the mountain ⇨ 私は山の写真をいくつか撮った
picture [!ピクチョー] 主旨: 映画 重要度: 2
☆ The best (motion) picture of the year ⇨ 年間最優秀映画
picture [!ピクチョー] 主旨: 外観 重要度: 2
☆ He tried to paint a pretty picture but the reality was different ⇨ 彼は綺麗な絵を描こう、見かけを良くしよう、としたが、現実は違った
picture [!ピクチョー] [口語] 主旨: 状況 重要度: 2
☆ I cannot see the clear picture of how everything comes together ⇨ 私は全てがどうやって纏まるのか把握できない
☆ The entire picture was still not clear at the time ⇨ その時は全体の状況はまだ明らかでなかった
成句
bigger picture [口語] 主旨: 状況 重要度: 2
☆ We have to look at the bigger picture ⇨ 私達は大局を見なくてはいけない
big picture 主旨: 全て 重要度: 3
☆ You have to look at the big picture ⇨ (細かいことに囚われず)大局を見なくてはいけない
get the picture [口語] 主旨: 理解 重要度: 3
☆ It took him a while to get the picture ⇨ 彼が絵を得る、(状況・全体像を)理解する、にはしばらくかかった
out of the picture [口語] 主旨: 関係 重要度: 4
☆ He lost all his power and is now out of the picture ⇨ 彼は全ての権力を失い、今は絵の外だ、もう関係していない
動詞
picture [!ピクチョー] 主旨: 想像 重要度: 2
☆ I cannot picture myself doing that ⇨ 私は自分がそれをしている姿を描けない、想像できない
他の例文:
- The picture is very graphic ⇨ 写真はとても描写的だ、モロに見える
- The picture was mesmerizingly beautiful ⇨ 画像は驚くほど美しかった
- She cropped the picture ⇨ 彼女は写真の余分な部分を切り落とした
- A sharp picture ⇨ くっきりした写真
- A picture with high resolution ⇨ 高解像度の写真
- Pictures from the bygone era ⇨ 過ぎ去った時代に撮られた写真
- The picture looked oddly familiar ⇨ その写真は妙に見覚えがあるように見えた
- The above pictures are not to scale ⇨ 上掲の写真は同じ比率ではありません(各写真の拡大・縮小率はまちまち)
- The picture is astoundingly beautiful ⇨ 画像は驚くほど綺麗だ
- I attached a picture to my email ⇨ 私はEメールに写真を添付した
- I got the picture framed ⇨ 私は写真を額に入れた
- The four generations of my family took a picture together ⇨ うちの家族の4世代が一緒に写真を撮った
- I rotated the picture 90 degrees ⇨ 私は画像を90度回転させた
- He never lost sight of the big picture ⇨ 彼は大局を決して見失わなかった
- She clipped the picture from a magazine ⇨ 彼女は雑誌から写真を切り取った