名詞
performance 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ Her performance in the movie was fantastic ⇨ 彼女のその映画での演技は素晴らしかった
☆ People are watching a street performance ⇨ 人々は路上での興行を見ている
performance 主旨: 結果 重要度: 2
☆ The party’s disappointing performance in the last election ⇨ その政党の前回の選挙でのがっかりするような成績・結果 (備考: 何かを実行した結果、その良し悪し)
performance 主旨: 能力 重要度: 2
☆ A high performance car ⇨ 高性能車
performance 主旨: 働く 重要度: 2
☆ The player’s performance has dropped significantly since the injury ⇨ その選手の活躍・成績は怪我の後著しく低下した
☆ There are employee performance reviews every year ⇨ 毎年社員の成績査定が有る
他の例文:
- There is no performance penalty with this product ⇨ この製品を使っても性能に悪影響はない
- Her performance jumped out at me ⇨ 彼女の演技は私に飛び込んできた、際立って見えた
- She stole the limelight from bigger stars with her performance ⇨ 彼女は(素晴らしい)演技で大スターから脚光を盗んだ、出し抜いた
- His performance was disappointing to say the least ⇨ 彼の働きには控えめに言ってもがっかりした
- Her performance was beyond reproach ⇨ 彼女の演技は文句のつけようが無かった
- An electrifying performance ⇨ 電撃的な、素晴らしい、演奏・演技
- It was his vintage performance ⇨ それは彼の真骨頂の活躍だった
- His performance was pretty pedestrian ⇨ 彼の成績は歩行者程度だった、パッとしなかった
- His clutch performance ⇨ 彼のここ一番での大活躍
- The performance of this car rivals that of much more expensive cars ⇨ この車の性能はずっと高価な車の性能に匹敵する
- Encore performance ⇨ アンコールの演奏
- The performance of the kids brought smile on everybody’s face ⇨ 子供達の演技は皆の顔に微笑をもたらした、皆を微笑ませた
- His performance is inconsistent ⇨ 彼の成績は一定しない、波がある
- This car has a superior performance ⇨ この車はより優れた性能を持つ
- The rookie stole the show with fantastic performance ⇨ 新人が素晴らしい活躍で舞台を盗んだ、主役を押しのけた