動詞
perform [パ!フォーム] 主旨: 演じる 重要度: 2
☆ The band performed all of their hit songs ⇨ そのバンドは彼等のヒット曲全てを演奏した
☆ They will be performing here on saturday ⇨ 彼等は土曜日にここで公演する
perform [パ!フォーム] 主旨: 活躍 重要度: 2
☆ The player hasn’t been performing ⇨ その選手は活躍していない、成績が良くない (備考: 能力・性能を発揮する)
perform [パ!フォーム] 主旨: する 重要度: 2
☆ The injury prevented him from performing his military duty ⇨ 怪我で彼は軍役をすることが出来なかった (備考: 特定の仕事をする)
☆ She was forced to perform a sexual act ⇨ 彼女は性行為をすることを強要された (備考: 特定の行為をする)
perform [パ!フォーム] 主旨: 働く 重要度: 2
☆ She performed well at school ⇨ 彼女は学校で成績が良かった (備考: 能力・性能を発揮する)
☆ Their stock hasn’t performed well recently ⇨ 最近彼等の株はあまり調子が良くない (備考: 能力・性能を発揮する)
☆ These tires do not perform well in the snow ⇨ このタイヤは雪の中ではあまり上手く働かない (備考: 能力・性能を発揮する)
perform [パ!フォーム] [口語] 主旨: 性交 重要度: 4
☆ Not many guys can perform in front of a camera ⇨ カメラの前でセックスできる男は余りいない (備考: 通常男性について)
他の例文:
- He consistently performs well ⇨ 彼は安定して活躍する
- The party’s disappointing performance in the last election ⇨ その政党の前回の選挙でのがっかりするような成績・結果
- He performed respectably despite inexperience ⇨ 彼は経験不足にも拘らず十分な、恥じることのない、活躍をした
- The team performed sensationally ⇨ チームは素晴らしい活躍をした
- He quieted the critics with his performance ⇨ 彼は活躍して評論家達を黙らせた
- Wooden performance in the movie ⇨ 映画の中のぎこちない演技
- Her performance drew a standing ovation from the crowd ⇨ 彼女の演奏は人々から立上がっての大喝采を呼んだ
- An evaluation of performance ⇨ 成績・活躍の評価
- There has been a noticeable slip in his performance ⇨ 彼の成績は目立って下降して来ている
- He failed to perform under the spotlight ⇨ 彼はスポットライトの下で、注目される時に、活躍できなかった
- He is a consistent performer ⇨ 彼は安定して活躍する選手だ
- She performs contortion for the circus ⇨ 彼女はサーカスで軟体曲芸を披露する
- The performance gain of the engine was nullified by the weight increase of the chassis ⇨ エンジンの性能向上は車体の重量の増加で帳消しになった
- It was his vintage performance ⇨ それは彼の真骨頂の活躍だった
- His performance was disappointing to say the least ⇨ 彼の働きには控えめに言ってもがっかりした