英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

成句
pat on the back     [口語]  主旨: 褒める  重要度: 4
☆ He deserves a pat on the back  ⇨ 彼は背中をポンポンと叩く、褒められる、ことに値する

動詞
pat  [!パェァッ(ト)]    主旨: 叩く  重要度: 3
☆ He patted me on the back  ⇨ 彼は僕の背中をポンと叩いた  (備考:  平手で軽くポンポンと叩く)

pat down  [!パェァッ(ト)]    主旨: 叩く  重要度: 4
☆ The policeman patted down the suspect  ⇨ 警察官は容疑者が体を軽く叩いて武器の有無を調べた  (備考:  武器・危険物を探す)

stand pat  [!パェァッ(ト)]    主旨: 拘る  重要度: 4
☆ He stood pat on his decision and refused to change his mind  ⇨ 彼は自分の決定に拘って考えを変えることを拒否した


他の例文:
  • The border patrol arrested the drug smugglers  ⇨ 国境警備は麻薬密輸業者を逮捕した
  • A patient suffering from psychosis  ⇨ 精神病を病んでいる患者
  • Patio furniture  ⇨ パティオ用の家具
  • He was a true patriot  ⇨ 彼は真の愛国者だった
  • An ambulatory patient  ⇨ 自分で歩くことの出来る患者
  • He chose a different career path from his father  ⇨ 彼は父親とは違った仕事の道を選んだ
  • The pitter-patter of kids  ⇨ 子供達がパタパタ走る足音
  • He took a different path in life  ⇨ 彼は人生で違った道を歩んだ
  • A patent is a right to the sole use of an invention  ⇨ 特許権とは発明の独占利用をする権利だ
  • zigzag pattern  ⇨ ジグザグ模様
  • Children and adults have different sleep patterns  ⇨ 子供と大人は違った睡眠の仕方、睡眠中の生理的状態の変遷、をする
  • Houndstooth pattern fabric  ⇨ ハウンズトゥース柄の生地
  • Why prolong the life of a terminally ill patient?  ⇨ どうして不治の病の患者の命を伸ばすのか?
  • She has been waiting patiently  ⇨ 彼女は辛抱強く待っている
  • Parenting requires patience  ⇨ 子育てには辛抱が必要とされる