英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
pain  [!ペイン]    主旨: 痛み  重要度: 1
☆ He felt a sharp pain in his chest  ⇨ 彼は胸に鋭い痛みを感じた

pain  [!ペイン]    [口語]  主旨: 面倒  重要度: 1
☆ He is a real pain to deal with  ⇨ 彼の相手をするのは本当に面倒だ
☆ This tool is a pain to clean   ⇨ この道具はきれいにするのが面倒だ

pain (in pain)  [!ペイン]    主旨: 苦しむ  重要度: 1
☆ She was in great pain  ⇨ 彼女は激しい痛みに苦しんでいた  (備考:  物理的、精神的、両方に使われる)

成句
pain in the ass     [下品]  主旨: 嫌な人  重要度: 2
☆ He is a pain in the ass  ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ

pain in the ass     [下品]  主旨: 面倒  重要度: 2
☆ It is a pain in the ass to replace the filter  ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ

pain in the butt     [口語]  主旨: 嫌な人  重要度: 2
☆ He is a pain in the butt  ⇨ あいつは尻の痛み、鬱陶しい奴、だ

pain in the butt     [口語]  主旨: 面倒  重要度: 2
☆ It is a pain in the butt to replace the filter  ⇨ そのフィルターを交換するのは非常に面倒だ

take pains     主旨: 注意  重要度: 3
☆ They took great pains in restoring the old painting  ⇨ 彼等は細心の注意を払ってその古い絵画を修復した

take pains     主旨: 努力  重要度: 3
☆ He took great pains to meet all the demands  ⇨ 彼は全ての要求に応えるべくもの凄い努力をした

動詞
pain  [!ペイン]    [文語]  主旨: 苦しめる  重要度: 4
☆ It pains me to admit that our team is not good  ⇨ 認めるのは辛いが、私達のチームは良くない


他の例文:
  • spatter of paint  ⇨ 跳ねた塗料
  • want to ease her pain  ⇨ 僕は彼女の痛みを和らげたい
  • He doubled up in pain  ⇨ 彼は腹の痛みで折れ曲がった、腹を抱えた
  • dull pain in the stomach  ⇨ 腹の鈍い痛み
  • This is a proven method to relieve pain  ⇨ これは痛みを軽減するのに実証された方法だ
  • pail of paint  ⇨ 塗料のバケツ(ふたが有るものも含む)
  • The paint is still tacky  ⇨ 塗料はまだ少しベトッとしている
  • It pains me to admit that our team is not good  ⇨ 認めるのは辛いが、私達のチームは良くない
  • Paint stripper  ⇨ ペンキ剥がし剤
  • thickly painted wall  ⇨ 分厚く塗装された壁
  • Sharp pain shot through my arm  ⇨ 腕に鋭い痛みが走り抜けた
  • The process is largely painless  ⇨ その過程は殆ど苦痛を伴わない、楽だ
  • The pain was not tolerable  ⇨ 痛みは我慢できるものではなかった
  • He felt a sharp pain in his chest  ⇨ 彼は胸に鋭い痛みを感じた
  • pill for temporary relief of pain  ⇨ 痛みの一時的な緩和のための錠剤