名詞
package 主旨: 荷物 重要度: 2
☆ There is a package for you ⇨ あなたに荷物・小包が届いている
package 主旨: 纏める 重要度: 3
☆ This small car is a very tidy package ⇨ この小型車はとてもよくまとまっている
☆ He is a total/complete package ⇨ 彼は全てを兼ね備えている (備考: 特定のスポーツ、仕事等に要求される能力が全て一つにまとまっている、の意)
package [冗談] 主旨: 男性器 重要度: 4
☆ He has a nice package ⇨ 彼はいいモノを持っている (備考: 陰茎と陰嚢の一組)
動詞
package 主旨: 纏める 重要度: 3
☆ They are trying to package tax reform and health care reform ⇨ 彼等は税法改革と健康保険改革を一纏めにしようとしている
☆ The engine and associated parts are neatly packaged in the tight space ⇨ エンジンと補機は限られた空間に巧みに配置されている (備考: 機械等の部品を機能的に纏めて配置する)
他の例文:
- A package deal of phone, cable TV and internet ⇨ 電話、ケーブルテレビ、インターネットの一纏め契約
- My package disappeared into the ether ⇨ 私の荷物は跡形も無く消えた
- A repackaged item ⇨ 包装を新たにし直した古い商品
- This tool comes in handy when opening packages ⇨ この道具は包装を開けるときにとても重宝する
- A package with ribbons ⇨ リボンのついた包み
- I received a package ⇨ 私は荷物を受取った
- The package was sent back to the sender ⇨ その荷物は送り主に送り返された
- The government introduced a new economic stimulus package ⇨ 政府は新しい一連の経済刺激策を導入した
- Could you send the package over to me? ⇨ その荷物を私の所まで送ってもらえませんか?
- I sent the package with UPS ⇨ 私はUPSで荷物を送った
- You can drop the package at any 7-Eleven store ⇨ どのセブンイレブンの店でも荷物を引渡すことが出来る
- Has the package arrived? Not that I know of ⇨ 荷物は届いた?私の知る限りではまだだ