形容詞
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: いない 重要度: 1
☆ He is out today ⇨ 彼は今日はいない、欠席している
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 公 重要度: 1
☆ The truth is out now ⇨ 真実は公になった
☆ Their new album is not out yet ⇨ 彼等の新しいアルバムはまだ発売されていない
out [!アウ(ト)] 主旨: 切れる 重要度: 1
☆ The lights are out ⇨ 照明は点いていない
☆ The power has been out for a day ⇨ 丸一日電気が切れている、停電している
out [!アウ(ト)] 主旨: 消す 重要度: 1
☆ The fire is finally out ⇨ 火事はやっと消えた
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 参加 重要度: 1
☆ I am out ⇨ 私は参加しない、私は止める、別れる
out [!アウ(ト)] 主旨: 外 重要度: 1
☆ The ball was out ⇨ ボールはアウト、場外、だった
☆ The sun is out now ⇨ 今太陽・日が出ている
out [!アウ(ト)] 主旨: 休む 重要度: 1
☆ School is out for summer ⇨ 学校は夏で休みだ
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 辞める 重要度: 1
☆ He is out as CEO of the company ⇨ 彼はその会社の社長を辞めた
out [!アウ(ト)] 主旨: アウト 重要度: 2
☆ The runner was thrown out at home ⇨ 走者は本塁でアウトになった
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 意識 重要度: 3
☆ He was out before hitting the canvas ⇨ 彼はキャンバスに倒れ込む前に気を失っていた (備考: 通常頭を打って気を失っている状態)
out [!アウ(ト)] 主旨: 流行 重要度: 3
☆ Gourmet food is out, health food is in ⇨ グルメ料理の流行は終わって、健康食が流行だ
副詞
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 完全 重要度: 1
☆ They battled it out ⇨ 彼等は徹底的に戦った (備考: 動詞 + out で「完全に、最後まで~する」の意)
☆ We need to test out the new product ⇨ 私達は新製品を徹底的に試すする必要がある (備考: 動詞 + out で「完全に、最後まで~する」の意)
out [!アウ(ト)] 主旨: 外 重要度: 1
☆ He is out on bail ⇨ 彼は保釈金を払って釈放されている
☆ He stayed out all night ⇨ 彼は一晩中外出していた
☆ He works out on the field ⇨ 彼は屋外、現場、で働いている
☆ We all ran out of the room ⇨ 私達は皆部屋の外へ走り出た
out [!アウ(ト)] 主旨: 除く 重要度: 1
☆ I can’t get the stain out ⇨ シミ、汚れ、を取ることが出来ない
out (keep out) [!アウ(ト)] 主旨: 外 重要度: 1
☆ Keep out ⇨ 入るな、立入り禁止
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 先 重要度: 2
☆ We’re still a few months out before the season starts ⇨ シーズンが始まるにはまだ数ヶ月ある
名詞
out (way out) [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 出口 重要度: 3
☆ There is no way out of this ⇨ これから逃れる術は無い (備考: 特に抽象的な「逃げ口」)
成句
out cold [口語] 主旨: 意識 重要度: 3
☆ He was out cold on the floor ⇨ 彼は床の上で完全に気を失っていた (備考: 通常頭を打って気を失っている状態)
out of it [口語] 主旨: 呆然 重要度: 4
☆ He was completely out of it ⇨ (麻薬の影響、猛烈な衝撃などで)彼は完全に茫然自失していた
ways out [口語] 主旨: しばらく 重要度: 4
☆ It is still a ways out before that happens ⇨ それが起こるのは未だずっと先の事だ
out with it [口語] 主旨: 言う 重要度: 5
☆ Out with it! ⇨ 本心を隠さずに、はっきり、言え!
前置詞
out [!アウ(ト)] 主旨: 外 重要度: 1
☆ He walked out the door ⇨ 彼は扉の外に歩き出た
out (out of) [!アウ(ト)] 主旨: 材料 重要度: 1
☆ It is made out of titanium ⇨ それはチタンで出来ている
out (out of) [!アウ(ト)] 主旨: 外 重要度: 1
☆ Everybody ran out of the building ⇨ 皆その建物から走り出た
☆ He jumped out of the window ⇨ 彼は窓から外に飛び出た
☆ She finally got out of the hospital ⇨ 彼女はやっと病院から退院した
out (out of) [!アウ(ト)] 主旨: 無い 重要度: 1
☆ He has been out of work for a while ⇨ 彼は無職になってしばらく経つ
☆ I am out of gas ⇨ 私(の車)はガソリン切れだ
☆ Unfortunately we are out of time ⇨ 残念ながら時間がもうありません
out (out of) [!アウ(ト)] 主旨: 理由 重要度: 1
☆ She did it out of necessity, spite, kindness ⇨ 彼女は必要に迫られて・恨んで・親切心からそれをした
out (out of) [!アウ(ト)] 主旨: 割合 重要度: 1
☆ 3 out of 10 people disagree with it ⇨ 十人のうち三人はそれに反対している
☆ 9 out of 10 times it works ⇨ それは10回のうち9回は上手く行く
動詞
out [!アウ(ト)] [口語] 主旨: 公表 重要度: 4
☆ She was outed as a transgender by the media ⇨ 彼女は性転換者であることがマスコミに公表された (備考: 同性愛者、性転換者であることを公にする)
他の例文:
- You don’t have to anything out of pocket ⇨ あなたはポケットから、自腹を切って、何も払う必要は無い
- An outright victory ⇨ 完勝、圧勝
- We were left out in the cold in the negotiation ⇨ 私達は交渉の中で寒い所に放置、無視、された
- I’m just pointing out the obvious ⇨ 私は誰の目にも明らかなことを指摘しているだけだ
- They forced him out of the house ⇨ 彼等は彼を家から追い出した
- When he heard the story he reached out to the victim to help ⇨ その話を聞いて彼は被害者に連絡して助けを申し出た
- Unfortunately that item is sold out ⇨ 残念ながらその商品は売り切れになりました
- I worked out to burn off the excess calories ⇨ 私は過剰なカロリーを燃やすために運動した
- At this rate we will run out of time ⇨ この進み方では時間が足りなくなる
- Keep your nose out of it ⇨ それに鼻を突っ込むな、手出しをするな
- She finally got out of the hospital ⇨ 彼女はやっと病院から退院した
- The camera zoomed out to show the entire room ⇨ カメラは部屋全体を写すためにズームで遠ざかった
- At the outset of the project ⇨ その計画の初期
- The criminals got smoked out ⇨ 犯罪者達は燻り出された
- The ball was out ⇨ ボールはアウト、場外、だった