名詞
ounce [!アウンス] 主旨: 重い 重要度: 2
☆ He doesn’t have even an ounce of conscience, credibility ⇨ 彼は一オンス、一かけらの良心・信用も無い
☆ 16 ounces equal 1 pound ⇨ 16オンスは1ポンドに当る (備考: 「オンス」ではないことに注意)
成句
every ounce of [!アウンス] 主旨: 全て 重要度: 2
☆ It took her every ounce of courage she had ⇨ 彼女は持てる全ての勇気を振り絞らなくてはいけなかった
他の例文:
- The president denounced the terrorist attack ⇨ 大統領はテロ攻撃を糾弾した
- The check bounced. The bank bounced the check ⇨ 銀行はその小切手を現金と交換するのを拒否した
- The ball bounced off the ground ⇨ ボールは地面に跳ね返った
- He got roughhoused by the bouncer ⇨ 彼は飲み屋の用心棒に小突き回された
- The announcement drew cheers from the students ⇨ その発表で生徒の間から歓声があがった
- The abbreviation of “To Be Announced” ⇨ 「追って発表」の省略
- He announced his immediate resignation ⇨ 彼は即時の辞任を表明した
- She announced her withdrawal from the championship ⇨ 彼女は選手権に参加しないことを表明した
- He was pronounced dead on arrival at the hospital ⇨ 彼は病院に運ばれた時点で死亡と判定された
- The king renounced his throne ⇨ 王は王位を放棄した
- The team quickly bounced back from the loss ⇨ そのチームは敗戦からすぐに跳ね返った、立ち直った
- I want to bounce an idea off you guys ⇨ 私はみんなに考えを弾ませてみたい、皆がどう思うか聞きたい
- Regarding your question on our plan, we announce that we start the project on May 1. ⇨ 我々の計画に対するあなたの質問につき、私達は5月1日にプロジェクトを開始することを発表します
- I don’t know how to pronounce that word ⇨ 私はその単語をどう発音していいのか判らない
- The company announced a massive layoff ⇨ その会社は大規模の解雇を発表した