名詞
ounce [!アウンス] 主旨: 重い 重要度: 2
☆ He doesn’t have even an ounce of conscience, credibility ⇨ 彼は一オンス、一かけらの良心・信用も無い
☆ 16 ounces equal 1 pound ⇨ 16オンスは1ポンドに当る (備考: 「オンス」ではないことに注意)
成句
every ounce of 主旨: 全て 重要度: 2
☆ It took her every ounce of courage she had ⇨ 彼女は持てる全ての勇気を振り絞らなくてはいけなかった
他の例文:
- They announced their new footwear line ⇨ 彼等は新しい靴製品群を発表した
- The announcement drew cheers from the students ⇨ その発表で生徒の間から歓声があがった
- The company announced that they would defend themselves vigorously in court ⇨ その会社は法廷で徹底的に自らを弁護する、戦う、と表明した
- The sales bounced back after the bad 1st quarter ⇨ 売上は低調な第一四半期から跳ね返った、回復した
- The government will soon make an announcement ⇨ 政府はもう直ぐ発表をする
- He was pronounced dead at the scene ⇨ 彼はその場で死亡したと(医者に)断定された
- Regarding your question on our plan, we announce that we start the project on May 1. ⇨ 我々の計画に対するあなたの質問につき、私達は5月1日にプロジェクトを開始することを発表します
- I want to bounce an idea off you guys ⇨ 私はみんなに考えを弾ませてみたい、皆がどう思うか聞きたい
- He got roughhoused by the bouncer ⇨ 彼は飲み屋の用心棒に小突き回された
- There has been no public announcement of his resignation ⇨ 彼の辞任の公式発表は未だ無い
- He had a pronounced accent ⇨ 彼は明らかな、ひどい、訛りがあった
- The word is often mispronounced ⇨ その単語は頻繁に間違って発音される
- The abbreviation of “To Be Announced” ⇨ 「追って発表」の省略
- He announced his retirement ⇨ 彼は引退を公式表明した
- The ball bounced off the ground ⇨ ボールは地面に跳ね返った