英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
original  [オ!ㇼジノㇽ]    主旨: 自分の  重要度: 1
☆ He is an original thinker  ⇨ 彼は独自の考え方をする人だ

original  [オ!ㇼジノㇽ]    主旨: 始め  重要度: 1
☆ The original owner of the car  ⇨ その車の元来、最初、の所有者
☆ The original structure was replaced during the renovation  ⇨ 元の構造物は改築中に新品と取り替えられた

original  [オ!ㇼジノㇽ]    主旨: 本物  重要度: 1
☆ You need the original copy of the document  ⇨ その文書の原本が必要だ

名詞
original  [オ!ㇼジノㇽ]    主旨: 本物  重要度: 1
☆ Don’t buy knockoffs. Trust the original.  ⇨ 贋物を買わないように。本家を信用して下さい
☆ That is a copy, not the original  ⇨ それは複製で原本ではない


他の例文:
  • His music lacks originality  ⇨ 彼の音楽には独創性が欠ける
  • will stick to the original method  ⇨ 私は元来の方法でやり続ける
  • The translation didn’t really convey the nuance of the original text  ⇨ その訳は原文の意味合い、含み、を正しく伝えなかった
  • An old CD with the original artwork  ⇨ 元の絵・写真の掲載された冊子のついた古いCD
  • The product was originally marketed as a butter alternative  ⇨ その製品は元はバターの代替品として売り出されていた
  • Our business grew out of the original factory  ⇨ 私達の事業は最初の工場に収まらなくなった
  • The movie is titled after the original book  ⇨ その映画には原作の題が(そのまま)つけられている
  • Their original proposal was not very palatable  ⇨ 彼等の最初の提案は余り美味しくなかった
  • The building was restored to its original state  ⇨ その建物は元の状態に修復された
  • The duplicate copy of the original document  ⇨ 原本の重複コピー
  • This is a reproduction of the original castle  ⇨ これは元の城を再現したものだ
  • We never wavered from our original goal  ⇨ 私達は当初の目標から逸れなかった
  • “Lady Chatterley’s Lover” was considered obscene when it was originally released  ⇨ 「チャタレイ夫人の恋人」は最初に発行された時、猥褻と見做された
  • She is working to flesh out the original idea  ⇨ 彼女は元の考えに肉付けをしているところだ
  • Original sin  ⇨ (キリスト教の)原罪