形容詞
open [!オゥプン] 主旨: 受入れる 重要度: 1
☆ I am open to a new idea ⇨ 私は新しい考えを受入れる用意がある
open [!オゥプン] 主旨: 公 重要度: 1
☆ An open secret ⇨ 公然の秘密
open [!オゥプン] 主旨: 隠す 重要度: 1
☆ An open society ⇨ 開放的な社会
open [!オゥプン] 主旨: 決まらない 重要度: 1
☆ I want to keep my options open ⇨ 私は選択肢を開けておきたい、狭めたくない、急いで決めたくない
☆ This World Cup is wide open ⇨ 今回のワールドカップは明確な優勝候補はいない、誰が勝ってもおかしくない
open [!オゥプン] 主旨: 妨げない 重要度: 1
☆ An open field ⇨ 木、遮るものが無い野原
open [!オゥプン] 主旨: 自由 重要度: 1
☆ An open tournament ⇨ (会員等で無くとも)誰でも参加できるトーナメント
☆ She has an open personality ⇨ 彼女は解放的な性格をしている
☆ That is open to interpretation ⇨ それは解釈に開かれている、解釈による
☆ The player was wide open ⇨ その選手は相手の守備選手が誰も守っていなかった
open [!オゥプン] 主旨: 開いた 重要度: 1
☆ The store is open from 8 to 6 ⇨ 店は八時から六時まで開いている
☆ An open wound ⇨ 開いた傷
☆ He fell and cut his head open ⇨ 彼は転んで頭に裂傷を負った
☆ I keep my eyes open for any change ⇨ 何か変化があるか目を開けておく、注意して見ておく
☆ The door is left open ⇨ ドアは開けっ放しになっている
☆ The door is open ⇨ ドアは開いている
open [!オゥプン] 主旨: 守る 重要度: 1
☆ The system is open to attack ⇨ そのシステムは(外部からの)攻撃に無防備だ
成句
open for business 主旨: 開いた 重要度: 3
☆ I am open for business ⇨ 私は営業中、活動中、だ (備考: 商売に限らず「何かをする準備が出来ている」の意の表現)
動詞
open [!オゥプン] 主旨: 開ける 重要度: 1
☆ I opened the can ⇨ 私は缶を開けた
☆ I opened the door ⇨ 私はドアを開けた
open [!オゥプン] 主旨: 始まる 重要度: 1
☆ The season opens on April 1 ⇨ シーズンは4月1日に始まる
open [!オゥプン] 主旨: 開く 重要度: 1
☆ He opened a new store ⇨ 彼は新しい店を開いた
☆ She opened a new saving account ⇨ 彼女は新しい定期預金口座を開いた
☆ The door doesn’t open smoothly ⇨ その戸は滑らかに開かない
open up [!オゥプン] 主旨: 開ける 重要度: 1
☆ Open up! ⇨ ドアを開けろ!
open up [!オゥプン] 主旨: 話す 重要度: 2
☆ He was very quiet first, but finally opened up a little ⇨ 最初彼は何も言わなかったが、やっと少し打ち解けた
☆ She finally opened up about what had really happened ⇨ 彼女は本当に何があったのかをついに話した、本音を漏らした
他の例文:
- There is no opening slot tomorrow ⇨ 明日は(予約の)空き時間が無い
- The door doesn’t open smoothly ⇨ その戸は滑らかに開かない
- The store is open from 9 to 7 ⇨ 店は9時から7時まで開いている
- That was an eye-opening experience ⇨ それは私の目を開ける、啓蒙される、経験だった
- It’s nothing, it was just wind opening the door ⇨ 何でもない、風が戸を開けただけだ
- This World Cup is wide open ⇨ 今回のワールドカップは明確な優勝候補はいない、誰が勝ってもおかしくない
- Don’t open that can of worms ⇨ そのミミズの入った缶を開けるな、触らぬ神に祟り無しだ
- I keep my eyes open for any change ⇨ 何か変化があるか目を開けておく、注意して見ておく
- He wedged the door open ⇨ 彼はドアに物を挟んで開けたままにした
- Do you mind if I open the window? ⇨ 窓を開けても構いませんか?
- The ball hit him and cracked his forehead open ⇨ 彼に球に当たって額に裂傷を負った
- The door jammed and it won’t open ⇨ ドアが詰って開かない
- This door opens outward ⇨ このドアは外向きに開く
- No matter how hard I tried, the door didn’t open ⇨ どんなに力を入れてもドアは開かなかった
- The store is slated to open next month ⇨ その店は来月開店の予定だ