英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

前置詞
onto     [口語]  主旨: 意識  重要度: 3
☆ I was onto his scheme  ⇨ 私は彼の策略に気が付いていた

onto    主旨:   重要度: 3
☆ It is time to move onto the next stage  ⇨ 次の段階へ移行する時期だ
☆ We mounted the engine onto the frame  ⇨ 私達はエンジンをフレームの上に取付けた

onto    [口語]  主旨: 見つける  重要度: 3
☆ We may be onto something  ⇨ 私達はいい線を行っている、新発見、難題解決、の途中、かもしれない


他の例文:
  • The media descended in droves onto the site  ⇨ マスコミが現場に大群をなして押し寄せた
  • He is trying to hold onto his position  ⇨ 彼はその地位にしがみつこうとしている
  • have logged onto the system  ⇨ 私はシステムにログオンした
  • She is holding onto the slim hope  ⇨ 彼女は僅かな望みにしがみついている
  • The band exploded onto the scene with the song  ⇨ そのバンドはその曲で音楽界に爆発的に飛び出した
  • The ends of the ladder hook onto the edge of the roof  ⇨ 梯子の末端の部分が屋根の端に引っ掛かるようになっている
  • He hopped onto the stage  ⇨ 彼は舞台に飛び乗った
  • The media latched onto the story  ⇨ マスコミはその話に取り付いた
  • Hemoglobin latches onto oxygen  ⇨ ヘモグロビンは酸素に(留め金を掛けるように)くっつく
  • He broke out onto the music scene with his debut album  ⇨ 彼はデビューアルバムで一躍音楽界に登場した
  • He held onto the rope for his dear life  ⇨ 彼は死に物狂いでロープにしがみついた
  • She was holding onto the handrail  ⇨ 彼女は手摺に掴まっていた
  • He burst onto the music scene with a hit song  ⇨ 彼はヒット曲とともに音楽界に飛び出した
  • The fans ran onto the field and a melee ensued  ⇨ ファンがグランドになだれ込み、大混乱となった
  • They managed to hold onto the one-score lead  ⇨ 彼等は一点差を何とか守りきった