英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
one  [!ワン]    主旨: 一つ  重要度: 1
☆ I need to know one thing  ⇨ 一つだけ知りたいことがあります
☆ Just one more thing, make sure you save the file  ⇨ もう一つだけ、必ずファイルを保存してください
☆ One thing for sure is she can sing  ⇨ 一つ確かなのは、彼女は歌が上手いということだ

名詞
one  [!ワン]    主旨: 一つ  重要度: 1
☆ I don’t need two, I just need one  ⇨ 二つはいらないです、一つだけでいいです
☆ I need one like that  ⇨ 僕もそういうのが必要だ
☆ That is the one I want  ⇨ それが私の欲しいものだ、私が欲しいのはまさにそれだ
☆ The entire team needs to play as one  ⇨ チーム全体が一つ、一丸に、ならなくてはいけない

one  [!ワン]    主旨: 一人  重要度: 1
☆ He is never one to back off from a fight  ⇨ 彼はケンカから絶対に引き下がらない人だ
☆ I am not the one to decide  ⇨ 決めるのは私ではない、私は決定する立場に無い
☆ She is the one who did it  ⇨ それをやったのは彼女だ
☆ The moment I met her I knew she was the one  ⇨ 彼女に出会った瞬間私は彼女以外に無いと知った

one (one of us)  [!ワン]    主旨: 味方  重要度: 3
☆ He is one of us  ⇨ 彼は私達の一人、味方、だ

成句
one by one     主旨: 一つづつ  重要度: 2
☆ They killed the hostages one by one  ⇨ 彼等は人質を一人ずつ殺した
☆ We solved the problems one by one  ⇨ 私達は問題を一つづつ解決した

good one     [口語]  主旨: 可笑しい  重要度: 3
☆ That was a good one!  ⇨ それは気の利いた冗談、面白い話、だった

one of those things     [口語]  主旨: 諦める  重要度: 3
☆ It is just one of those things  ⇨ それはそういうことの一つだ、仕方のないことだ  (備考:  「それはよくあることで、どうしようもない」の意)

one too many     [口語]  主旨: 余計  重要度: 3
☆ I think I had one too many  ⇨ 一杯余分に飲んだ、飲み過ぎた、気がする

for one     主旨: 一人  重要度: 4
☆ I for one disagree with the idea  ⇨ 私は一人だけ、たった一人、でもその考えに同意しない

one and only     主旨: 一人  重要度: 4
☆ The one and only Michael Jordan  ⇨ たった一人の、並ぶ者のいない、マイケルジョーダン  (備考:  特別・有名な人を紹介する時の決まり文句)

take one for     [口語]  主旨: 犠牲  重要度: 5
☆ I took one for the team  ⇨ 私はチームのために(不本意なものを)一つ取る、自分を犠牲にした


他の例文:
  • A one-stop shopping center  ⇨ 一回立ち寄るだけで済む、その場で全ての用事が済ませられる、買い物街
  • couldn’t tell one from another  ⇨ 私は一つと他との区別がつかなかった、どれがどれか分からなかった
  • He is never one to back off from a fight  ⇨ 彼はケンカから絶対に引き下がらない人だ
  • traded my old guitar for this one  ⇨ 私は古いギターをこれと物々交換した
  • The game produced one of the most memorable moments in sports history  ⇨ その試合はスポーツ史上最も記憶に残る瞬間を生み出した
  • Romeo and Juliet is one of Shakespearean tragedies  ⇨ ロミオとジュリエットはシェイクスピアの悲劇の一つだ
  • Each push of the button dispenses soap for one hand wash  ⇨ ボタンを押すごとに手洗い一回分の石鹸が出る
  • He enumerated possible reasons one by one  ⇨ 彼は有り得る理由を一つ一つ挙げた
  • They transplanted one of his kidney to her  ⇨ 彼等は彼の腎臓の一つを彼女に移植した
  • He is a one-time criminal who turned his life around  ⇨ 彼は人生を変換させた、立ち直った、元、昔一時の、犯罪者だ
  • had one too many piece of pizza  ⇨ ピザを一切れ多く食べ過ぎた
  • That was a one-off custom product  ⇨ あれは一回限りの特製の製品だった
  • I for one disagree with the idea  ⇨ 私は一人だけ、たった一人、でもその考えに同意しない
  • An objectionable idea that one race is superior than others  ⇨ ある人種が他より優れているという強い反感を感じる意見
  • Never one to back down, he accepted the challenge  ⇨ 絶対に引き下がらない彼はその挑戦を受入れた