英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
OK  [!オウケイ]    [口語]  主旨: 受入れる  重要度: 1
☆ I’m not OK with what you did  ⇨ 私はあなたのしたことに不服だ、異議がある
☆ I’m OK with his decision  ⇨ 私は彼の決定に文句は無い
☆ It’s not OK to say something like that  ⇨ そういう事を言ってはいけない
☆  ⇨

OK  [!オウケイ]    [口語]  主旨: 健康  重要度: 1
☆ Are you OK?  ⇨ 大丈夫?病気・怪我は無い?
☆ Is that guy OK?  ⇨ あの人(頭)大丈夫?ちょっとおかしいんじゃない?
☆ She hasn’t been OK since then  ⇨ 彼女はあれから大丈夫でない、参っている

OK  [!オウケイ]    [口語]  主旨: 良い  重要度: 1
☆ I checked and everything looked OK  ⇨ 私が調べたら全ては大丈夫に見えた
☆ I thought he was an OK guy  ⇨ 私は彼は問題の無い人だと思った

感嘆詞
OK  [!オウケイ]    主旨: 同意  重要度: 1
☆ OK!  ⇨ わかった!いいよ!


他の例文:
  • OK point taken, but I still don’t think that is a good idea  ⇨ あなたの主張は理解した、一理有るとは思うが、私は未だそれはいい考えではないと思う
  • OK, I will make a note of it  ⇨ 分かりました、それには特別注意します
  • He appeared to be OK after the crash  ⇨ 彼はクラッシュの後無事のようだ
  • I was relieved to hear that he was OK  ⇨ 彼は大丈夫だったと聞いて安心した
  • You are deluding yourself if you think it is going to be OK  ⇨ それで上手く行くと思っているなら、あなたは自分自身に嘘をついている
  • OK, understood  ⇨ はい、理解しました、よくわかりました
  • Okey-doke!  ⇨ わかった!いいよ!
  • OK, let’s take five  ⇨ よし、五分間、少し、休憩しよう
  • OK, take it away!  ⇨ では始めて下さい!
  • She hasn’t been OK since then  ⇨ 彼女はあれから大丈夫でない、参っている
  • OK, that’s fine  ⇨ わかった、それで良い、異論は無い
  • Is that guy OK?  ⇨ あの人(頭)大丈夫?ちょっとおかしいんじゃない?
  • If we leave now we should be OK  ⇨ 今出発すれば大丈夫なはずだ
  • OK, just fuck him. We will do it without him  ⇨ もうあいつなんかクソ喰らえだ。俺達はあいつ無しでやるよ
  • OK, I give up. So what’s the answer?  ⇨ 降参、降参。で、答えは何?