形容詞
narrow [!ナェァㇿゥ] 主旨: ギリギリ 重要度: 1
☆ He had a narrow escape ⇨ 彼はぎりぎり、僅かの差で、危機を逃れた
☆ He held on to a narrow win in the election ⇨ 彼は選挙でぎりぎりの勝ちに持ちこたえた、なんとか勝った
narrow [!ナェァㇿゥ] 主旨: 狭い 重要度: 1
☆ A narrow interpretation of the law ⇨ 法の狭い解釈
☆ His vision is so narrow ⇨ 彼の視野、考え方、は非常に狭い
narrow [!ナェァㇿゥ] 主旨: 細い 重要度: 1
☆ A narrow street ⇨ 細い道 (備考: 幅が細い、又は内径が小さくて、通りにくい)
動詞
narrow down [!ナェァㇿゥ] 主旨: 減らす 重要度: 2
☆ The police has narrowed it down to 3 suspects ⇨ 警察は3人の容疑者に絞り込んだ (備考: 候補を減らす)
narrow the gap [!ナェァㇿゥ] 主旨: 減らす 重要度: 2
☆ They are trying to narrow the gap to the industry leaders ⇨ 彼等は業界の先頭への差を減らそうとしている (備考: 距離を減らす)
narrow [!ナェァㇿゥ] 主旨: 細い 重要度: 3
☆ An narrowed artery ⇨ (内部が)細く血が通りにくくなった動脈
☆ The road started to narrow ⇨ 道は細くなり始めた
他の例文:
- He narrowly missed getting hit by a car ⇨ 彼は車にはねられるのをギリギリで免れた
- A narrow pathway ⇨ 細い通り道
- The maze of narrow passages in Venice ⇨ ヴェネツィアの細い通り道の迷路
- He is too rigid and narrow-minded ⇨ 彼はあまりに凝り固まって見方が狭過ぎる
- He had a narrow escape ⇨ 彼は危うく逃れた
- He narrowly escaped death ⇨ 彼は危ういところで死を逃れた
- Narrow-minded people ⇨ 心の狭い人達
- She is disgustingly narrow-minded ⇨ 彼女は気分が悪くなるほど心が狭い
- A narrow strip of land by the sea ⇨ 海のそばの狭い、細い、土地
- They narrowly escape the disaster ⇨ 彼等はぎりぎりで、危うく、大災害を逃れた
- He was disheartened by the narrow-mindedness of the people ⇨ 彼は人々の心の狭さにがっかりした、希望を失った
- He has kept himself on the straight and narrow ⇨ 彼は自分を真っ直ぐ細くし続けた、品行方正にやってきた