名詞
move [!ムーヴ] 主旨: 動き 重要度: 1
☆ Don’t make a sudden move or you will scare the cat ⇨ 急に動かないで、猫が怖がるから
☆ He made a smart career move ⇨ 彼は賢い仕事上の動き、転職、をした
☆ He made an incredible move to go around the defender ⇨ 彼は守備選手を信じられないような動きでかわした
☆ The secret police were watching his every move ⇨ 秘密警察が彼の全ての動きを監視していた
☆ We tried to anticipate their next move ⇨ 我々は彼等の次の動き、手、を予想しようとした
move (on the move) [!ムーヴ] 主旨: 動く 重要度: 3
☆ The world is always on the move ⇨ 世界は常に動いて、変化して、いる
成句
make a move [!ムーヴ] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ He waited for the right moment and made the move ⇨ 彼は良い時を待ってから動いた、手を打った (備考: 決定的な動き、手を打つこと)
get moving [!ムーヴ] [口語] 主旨: 始める 重要度: 3
☆ Let’s get things moving ⇨ さあ始めよう
make a move [!ムーヴ] [口語] 主旨: 誘う 重要度: 3
☆ She made a move on him ⇨ 彼女は彼を(恋愛目的で)誘った
get a move on [!ムーヴ] [口語] 主旨: 動く 重要度: 4
☆ C’mon, get a move on! ⇨ おい、進め、どけ!
動詞
move [!ムーヴ] 主旨: 動かす 重要度: 1
☆ He moved his car out of the spot ⇨ 彼は車をその場所から動かした
☆ It is too late to move the date ⇨ その日程を動かすには遅過ぎる
☆ The desk was too heavy and I couldn’t move it ⇨ その机は重過ぎて動かすことが出来なかった
move [!ムーヴ] 主旨: 動く 重要度: 1
☆ A slow moving traffic ⇨ ノロノロの動きの渋滞
☆ Don’t move! ⇨ 動くな!
☆ The product was slow to move off the shelf ⇨ その製品は棚からなかなか動かなかった、売れなかった
move [!ムーヴ] 主旨: 感動 重要度: 1
☆ She was moved by his words ⇨ 彼女は彼の言葉に動かされた
move [!ムーヴ] 主旨: 退く 重要度: 1
☆ Hey, move! ⇨ おい、動け、どけ!
move [!ムーヴ] 主旨: 退ける 重要度: 1
☆ Can you move your stuff out of the way? ⇨ あなたの持ち物、通り道から退けてくれる?
move [!ムーヴ] 主旨: 引越す 重要度: 1
☆ My family moved to New York when I was 5 ⇨ 私の家族は私が5歳の時ニューヨークに引っ越した
move [!ムーヴ] 主旨: 行動 重要度: 2
☆ The government quickly moved to suppress the riot ⇨ 政府は暴動を鎮圧するべく素早く動いた
move [!ムーヴ] [口語] 主旨: 出発 重要度: 2
☆ Let’s move! ⇨ 行こう、出発しよう、始めよう!
move forward [!ムーヴ] 主旨: 進む 重要度: 2
☆ We moved forward with a revised plan ⇨ 私達は修正案をもって先に進んだ
move it [!ムーヴ] [口語] 主旨: 急ぐ 重要度: 2
☆ Move it! ⇨ 早くしろ! (備考: 通常命令文。it は不特定の it)
move on [!ムーヴ] 主旨: 移る 重要度: 2
☆ He quit and moved on to a better job ⇨ 彼は辞めてもっといい仕事に移った
move on [!ムーヴ] 主旨: 忘れる 重要度: 2
☆ It has been difficult for the family to move on from his death ⇨ 彼の死を後にすることは家族にとって困難だった
☆ It is time for you to move on ⇨ そろそろ昔のことは忘れて前に進むべきだ
☆ She moved on from him ⇨ 彼女は(別れた後)彼のことを忘れた
move toward [!ムーヴ] 主旨: 進む 重要度: 2
☆ The country is moving toward democracy ⇨ その国は民主主義の方向に進んでいる
move up [!ムーヴ] 主旨: 上がる 重要度: 2
☆ He is moving up the corporate ladder ⇨ 彼は企業の梯子を上がっている、出世している
move in [!ムーヴ] 主旨: 引越す 重要度: 3
☆ I moved in with my girlfriend ⇨ 僕は彼女の所に(同居するために)移り住んだ (備考: 人の家に移り住む)
move out [!ムーヴ] 主旨: 引越す 重要度: 3
☆ My son moved out to college ⇨ うちの息子は大学へ行くために家を出た
move over [!ムーヴ] [口語] 主旨: 退く 重要度: 3
☆ Move over, you old-timer ⇨ あんたみたいな古参者はもう退け、道を譲れ (備考: 時代遅れのものや、何時までも古い利権にしがみついている者に対していう台詞)
move away [!ムーヴ] 主旨: 引越す 重要度: 4
☆ I moved away from home ⇨ 私は実家を離れた
他の例文:
- I hired professional movers ⇨ 私は専門の引越屋を雇った
- He rose to national prominence during the civil right movement ⇨ 彼は公民権運動の最中に全国的に知られる地位にのし上がった
- Don’t make a sudden move or you will scare the cat ⇨ 急に動かないで、猫が怖がるから
- We shouldn’t move the focus away from the core issue ⇨ 私達は焦点を根幹の問題から離す、逸らす、べきではない
- He made a lightning quick move ⇨ 彼は雷のような、物凄く素早い、動きをした
- It is time to move onto the next stage ⇨ 次の段階へ移行する時期だ
- Move over, you old-timer ⇨ あんたみたいな古参者はもう退け、道を譲れ
- I moved in with my girlfriend ⇨ 僕は彼女の所に(同居するために)移り住んだ
- We tried to anticipate their next move ⇨ 我々は彼等の次の動き、手、を予想しようとした
- She was moved by his words ⇨ 彼女は彼の言葉に動かされた
- The local movement has evolved into a global one ⇨ その地方の社会運動は世界的なものに進化した
- The new movement has embolden the minority to fight against discrimination ⇨ その運動は少数派に差別に抵抗する勇気、大胆さ、を与えた
- It is too late to move the date ⇨ その日程を動かすには遅過ぎる
- We moved forward with a revised plan ⇨ 私達は修正案をもって先に進んだ
- Hey, move! ⇨ おい、動け、どけ!