英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
mark    主旨:   重要度: 1
☆ Scuff marks on the wall  ⇨ 壁に物が擦れた跡
☆ Skid marks on the road  ⇨ 道の上のタイヤが滑った跡

mark    主旨:   重要度: 1
☆ On your marks, get set, go!  ⇨ (印のある)位置について、用意、ドン!
☆ A punctuation mark  ⇨ 句読点  (備考:  特に点状の印)

mark    主旨: 目標  重要度: 2
☆ The new product completely missed the mark  ⇨ 新製品は完全に的を外した
☆ He hit, missed, the mark  ⇨ 彼は的を貫いた・逸した  (備考:  的の真ん中の部分)

成句
leave mark     主旨: 成功  重要度: 3
☆ He left his mark in the baseball history  ⇨ 彼は野球史に印、足跡を残した

miss the mark     主旨: 失敗  重要度: 3
☆ The new policy completely missed the mark  ⇨ その新しい政策は完全に的を外れた、失敗した

mark my words     主旨: 注意  重要度: 4
☆ Mark my words!  ⇨ 私の言う事を心して聞け、覚えておけ!  (備考:  大胆不敵な予言をする時の決まり文句)

動詞
mark    主旨:   重要度: 2
☆ He marked the lumber where he cuts  ⇨ 彼は材木の切る場所に印をつけた
☆ The discounted items are clearly marked  ⇨ 値引きされた商品は明確に印がされている
☆ Today marks the 10th anniversary of the incident  ⇨ 今日はその事件の10周年に当たる

mark    主旨: 狙う  重要度: 3
☆ He is a marked man  ⇨ 彼は標的、狙われている男、だ

mark down    主旨: 値段  重要度: 3
☆ The price was marked down by 50%  ⇨ その値段は50%の値引きがされている

mark up    主旨: 値段  重要度: 3
☆ The dealer marked up the price by 10%  ⇨ ディーラーは10%の利益を値段に上乗せした


他の例文:
  • Leave a mark at an inconspicuous place  ⇨ 目立たない場所に印を残す
  • They successfully broke into the computer market  ⇨ 彼等はコンピューター市場参入に成功した
  • They are monopolizing the market  ⇨ 彼等は市場を独占している
  • We put markers where we would plant plants  ⇨ 私達は植物を植える場所に印をつけた
  • She majors in marketing in college  ⇨ 彼女は大学で宣伝・販売戦略を専攻している
  • The global/local marketplace  ⇨ 世界市場、地元の市場
  • Their foray into athletic shoes market failed  ⇨ 彼等の運動靴市場への突撃、参入、は失敗した
  • The product is specially designed for American market  ⇨ その製品はアメリカ市場向けに特別に設計されている
  • The discounted items are clearly marked  ⇨ 値引きされた商品は明確に印がされている
  • Her condition has markedly improved  ⇨ 彼女の様態は目に見えて、大幅に、改善した
  • He hit, missed, the mark  ⇨ 彼は的を貫いた・逸した
  • It was a gutsy decision by the CEO to enter the market  ⇨ その市場に参入するのは社長にとって勇気がいる決断だった
  • He is a marked man  ⇨ 彼は標的、狙われている男、だ
  • seller’s market  ⇨ 売り手市場
  • The company’s market share slid from 30% to 25%  ⇨ その会社の市場占有率は30%から25%に(滑り)落ちた