形容詞
long 主旨: 長い 重要度: 1
☆ We’ve known each other for a long time ⇨ 私達はお互いを長いこと知っている
☆ It is a long way from here ⇨ それはここから長い距離だ、遠い
☆ She has long legs ⇨ 彼女は長い脚をしている
☆ We still have a long way to go ⇨ まだ先の道程は長い
副詞
long 主旨: 長い 重要度: 1
☆ His work became famous only long after his death ⇨ 彼の作品は彼の死後ずっとしてから初めて有名になった
☆ How long do I have to wait? ⇨ どれだけ長く待たなくてはいけないですか?
☆ How long have you been working here? ⇨ ここでどれだけ長いこと働いているんですか?
☆ I can’t wait any longer ⇨ 私はこれ以上待てない
☆ It won’t take too long ⇨ そんなに長くはかからない
☆ They partied all night long ⇨ 彼等は夜通し宴会を続けた
☆ We waited so long for this moment ⇨ 私達はこの瞬間を長いこと待っていた
成句
as long as 主旨: 限り 重要度: 1
☆ That store has been there as long as I can remember ⇨ あの店は私が覚えている限りの昔からずっとそこにある
☆ You can eat it as long as you don’t too much ⇨ 度を過ぎない限り、それを食べても良い
☆ You can use it as long as you return it after each use ⇨ 使う度に元の場所に返す限り、なら、使っても良い
before long 主旨: 直ぐ 重要度: 3
☆ It will be done before long ⇨ それはもうすぐ完成する
before long 主旨: 近い 重要度: 3
☆ Before long they fell in love ⇨ 間もなく彼等は恋に落ちた
long time no see 主旨: 挨拶 重要度: 3
☆ Long time no see! ⇨ 長いこと会わなかったね、本当に久しぶりだね
so long 主旨: 別れる 重要度: 3
☆ So long! ⇨ さようなら、また会う日まで
so long as 主旨: 限り 重要度: 3
☆ You can use it so long as you don’t go overboard ⇨ 滅茶苦茶しない限りそれを使っても良い (備考: as long as と同じ)
long and hard [口語] 主旨: 注意 重要度: 4
☆ You’d better think long and hard about it ⇨ それは本当によくよく考えたほうがいい
動詞
long for [文語] 主旨: 求める 重要度: 3
☆ She longed for his embrace ⇨ 彼女は彼の抱擁を思い焦がれた (備考: 手に入りにくいものに思いを馳せる)
他の例文:
- Long time no see! ⇨ 長いこと会わなかったね、本当に久しぶりだね
- The idea is no longer in the mainstream ⇨ その考えはもはや主流ではない
- We plan to live here for the long haul ⇨ 私達はここにずっと住むつもりだ
- Your passport is no longer valid ⇨ あなたのパスポートはもう有効ではありません
- What took you so long? ⇨ なんでそんなに時間がかかったんだ、何やってたんだ?
- The singer is no longer relevant ⇨ その歌手はもう人気・影響力が無い、誰も気に留めない
- So long! ⇨ さようなら、また会う日まで
- That is not a long-term solution ⇨ それは長期的な解決策ではない
- He won’t last long in that job ⇨ 彼はその仕事で長続きしないだろう
- Life is a long journey ⇨ 人生は長い旅だ
- How long does it take? ⇨ それはどのくらい長くかかりますか?
- It was a long walk to the station ⇨ 駅まで歩くのは長いな距離だった
- A woman with long blond hair ⇨ 長い金髪をした女性
- Longitude ⇨ 経度
- When he lost his money he was no longer lovable for her ⇨ 彼が金を失った時、彼女にとって彼は愛すべきでなくなった