形容詞
little 主旨: 細かい 重要度: 1
☆ I don’t remember every little detail of it ⇨ 細かいこと全てまでは憶えていない
little 主旨: 少ない 重要度: 1
☆ There is very little money left ⇨ ごく僅かの金しか残っていない (備考: 不可算名詞の修飾)
little 主旨: 小さい 重要度: 1
☆ He is my little brother ⇨ 彼は私の弟だ
☆ It is a nice little house ⇨ 小ぢんまりとしたいい感じの家
☆ Taking care of little things is very important ⇨ 小さな事をきちんと片付けるのが非常に大切だ
☆ A little boy ⇨ 小さな男の子 (備考: 小さくて可愛い)
☆ When she was little ⇨ 彼女が小さかった頃 (備考: 小さくて可愛い)
little 主旨: 殆ど無い 重要度: 1
☆ I have little doubt that he did it ⇨ 彼がやったのに私は殆ど疑問が無い、きっとそうだと思う (備考: 不可算名詞の修飾)
☆ People of little importance ⇨ 重要さ、権力、の殆ど無い人達 (備考: 不可算名詞の修飾)
☆ There is little time left before the deadline ⇨ 締切まで時間は殆ど残っていない (備考: 不可算名詞の修飾)
☆ There’s little hope that he survives ⇨ 彼が生き残る望みは殆ど無い (備考: 不可算名詞の修飾)
☆ Things of little value ⇨ 価値の殆ど無いもの (備考: 不可算名詞の修飾)
副詞
little 主旨: 少し 重要度: 1
☆ I was surprised how little he knew ⇨ 私は彼がほんの僅かしか、殆ど、知らないことに驚いた
little 主旨: 無い 重要度: 1
☆ Little did I know at the time ⇨ その時は知らなかった、思いもよらなかったが… (備考: little did I know は I knew little の文語的表現)
little 主旨: 殆ど無い 重要度: 1
☆ Until then he was little known ⇨ それ迄彼は殆ど知られていなかった
☆ I know little about opera ⇨ 私はオペラのことは殆ど知らない
☆ I slept little for the last few days ⇨ この数日殆ど寝ていない
名詞
little 主旨: 少し 重要度: 1
☆ Little has changed since then ⇨ その時から僅かが変わっただけだ、殆ど変わっていない (備考: 不可算名詞の代用)
成句
a little 主旨: 少し 重要度: 1
☆ He did a little too much ⇨ 彼は少しやり過ぎた
☆ I was a little concerned about it ⇨ 私はそれを少し心配している
☆ It is a little too late to apologize ⇨ 謝るには少し遅過ぎる
☆ She has calmed down a little ⇨ 彼女は少し落ち着いた
☆ That is a little too expensive for me ⇨ それは私には少し高価過ぎる
a little while 主旨: しばらく 重要度: 1
☆ I’ll sit here a little while and watch the sea ⇨ 私はここに座って少し海を見ることにする
little by little 主旨: 少しずつ 重要度: 2
☆ Things are changing little by little ⇨ 物事は少しずつ変わってきている
他の例文:
- They slackened the rules a little bit ⇨ 彼等は規則を少し緩めた
- I felt a little woozy ⇨ 頭が少しくらくらした
- The car has very little headroom ⇨ その車は頭と天井の隙間が殆ど無い
- There is a little crack in their relationship ⇨ 彼等の関係の間に小さな亀裂がある
- The little girl felt secure in her father’s arms ⇨ その少女は父親の腕の中で安心した
- I needed to pull back a little bit from work ⇨ 私は仕事を少し控えめにする必要があった
- He just needed a little nudge to do it ⇨ 彼がそれをするには少しの後押しが必要なだけだった
- I would like to talk a little bit about that ⇨ 私はそれについて少し話したいと思います
- I am a little off today ⇨ 今日はどうも調子が悪い、すっきりしない
- I came a little too early ⇨ 少し早く来すぎた
- She had her hands full with work and two little children ⇨ 彼女は仕事と二人の幼い子供で手一杯だった
- She found a little solace in the fact that not everything was lost ⇨ 彼女は全てが失われたわけではない事実に僅かな慰めを見出した
- He is such a sweet little boy ⇨ あの子は性格がとても素直な男の子だ
- He quits every time he faces a little adversity ⇨ 彼は僅かの逆境に当たるといつも逃げる
- Here is a little teaser for the upcoming movie ⇨ もうすぐ封切りになる映画の小さな焦らし、予告編です