副詞
like [!ライク] [口語] 主旨: 類似 重要度: 2
☆ He was like “what the fuck are you doing?” ⇨ 彼は「てめえ一体何やってんだ?」という感じだった
☆ I was like “you gotta be kidding me right?” ⇨ 私は「冗談でしょ?」っていう感じだった
接続詞
like [!ライク] 主旨: 類似 重要度: 1
☆ Do it like I do ⇨ 私がやるみたい、やる通り、にやりなさい
☆ I don’t think like you do ⇨ 私はあなたのようには考えない
☆ It failed just like I had predicted ⇨ 私が予想した通り、それは失敗した
☆ Like I said, we are still investigating ⇨ (先に)言ったように、私達はまだ調査中だ
☆ She is acting like nothing has happened ⇨ 彼女は何も起こらなかったように振舞っている
名詞
like [!ライク] 主旨: 好み 重要度: 3
☆ My likes and dislikes ⇨ 私の好きな物と嫌いな物
like (the likes of) [!ライク] 主旨: 似る 重要度: 3
☆ I don’t want to deal with the likes of you ⇨ お前みたいな奴らとは関わりたくない
成句
just like that [口語] 主旨: 簡単 重要度: 3
☆ Just like that, they tied the game ⇨ いとも簡単に、一瞬にして、彼等は同点に追いついた
like so [口語] 主旨: 類似 重要度: 4
☆ Remove the lid like so ⇨ 蓋をこのように外しなさい
前置詞
like [!ライク] 主旨: 類似 重要度: 1
☆ He was not like that before ⇨ 彼は以前はそういう風ではなかった
☆ How did you do it? Like this ⇨ どうやってやったの?こんな感じ
☆ I am not like you ⇨ 私はあなたのようではない、私はあなたとは違う
☆ I don’t understand why you think like that ⇨ 何故あなたがそうのように考えるのか私には理解出来ない
☆ I know real well what it is like to be an outsider ⇨ よそ者になるのはどういう感じか私は良く知っている
☆ It felt like something exploded ⇨ 何かが爆発したような感じがした
☆ It is not like him to leave without saying goodbye ⇨ 別れも告げずに帰るなんて彼らしくない
☆ Push it harder! Like this? ⇨ もっと強く押して。こんな風に?
動詞
like [!ライク] 主旨: 好む 重要度: 1
☆ I like tea ⇨ 私はお茶が好きだ
☆ I like you, but I don’t love you ⇨ 私はあなたが好きだが、愛してはいない
☆ How do you like me now? ⇨ 今私をどう好きか、思うか? (備考: 昔自分を低く評価した人を後日見返して言う決まり文句)
would like [!ライク] [丁寧] 主旨: 求める 重要度: 1
☆ I’d like to propose a toast ⇨ 乾杯を提唱させて頂きたいです (備考: want よりも丁寧な表現)
☆ I’d like to speak with you ⇨ あなたとお話したいのですが (備考: want よりも丁寧な表現)
☆ Which one would you like? ⇨ どれが御気に召しますか? (備考: want よりも丁寧な表現。自分の謙譲だけでなく、相手の尊敬にも使われる)
☆ Would you like something to drink? ⇨ 何かお飲みになりたいですか? (備考: want よりも丁寧な表現。自分の謙譲だけでなく、相手の尊敬にも使われる)
他の例文:
- 7 hours of sleep seems like the optimum for me ⇨ 7時間の睡眠が私には最適なようだ
- I don’t like that kind of music ⇨ 私はその手の音楽は好きでない
- I have three boys at home and it’s like a zoo ⇨ うちには三人の男の子がいて、動物園状態だ
- He likes to hunt and fish ⇨ 彼は狩猟と魚釣りが好きだ
- That sounds like a tall story to me ⇨ それはあり得ない話のように聞こえる
- He likes to attend social occasions ⇨ 彼は社交の催し物に出席するのが好きだ
- It seems like there was some miscommunication ⇨ どうやら通信、情報伝達、に誤りがあったようだ
- People under 20 are less likely to contract the disease ⇨ 二十才以下の人はその病気に感染する可能性が低い
- The result felt like predetermined ⇨ 結果は前もって決まっているように感じた
- I like Coke ⇨ 私はコカコーラが好きだ
- For my part I like the idea ⇨ 私としてはその考えが好きだ
- Migrant workers are treated like slaves ⇨ 出稼ぎ労働者は奴隷のように扱われている
- It’s not right to treat him like that ⇨ 彼をそのように扱うのは(道徳的に)正しくない
- I don’t think like you do ⇨ 私はあなたのようには考えない
- There is nothing like it ⇨ それような物は無い、代わる物はない