英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

形容詞
light  [!ライ(ト)]    主旨: 明るい  重要度: 1
☆ Light blue  ⇨ 明るい青
☆ The lighter side of life  ⇨ 人生の明るい、滑稽な、一面

light  [!ライ(ト)]    主旨: 軽い  重要度: 1
☆ A light meal  ⇨ 軽い食事
☆ Carbon fiber is very light yet very strong  ⇨ カーボンファイバーは非常に軽いが非常に強い
☆ Light exercise  ⇨ 軽い運動
☆ She masterfully writes about the sensitive subject with a light touch  ⇨ 彼女は軽い筆捌きで繊細な話題について巧みに書いた
☆ This breaker is only for light load  ⇨ このブレーカーは軽負荷用のみだ
☆ We just had a light conversation  ⇨ 私達は軽い、真剣でない、話をしただけだ

light  [!ライ(ト)]    主旨: 少ない  重要度: 1
☆ Light beer  ⇨ 低カロリービール  (備考:  脂肪分、カロリーが低い)

名詞
light  [!ライ(ト)]    主旨:   重要度: 1
☆ City lights  ⇨ 街の灯り
☆ There is not enough light  ⇨ 十分な明かりが無い、暗過ぎる
☆ We finally saw a light at the end of the tunnel  ⇨ 私達はやっとトンネルの先に光を見出した

light  [!ライ(ト)]    主旨: 見方  重要度: 2
☆ The new findings put the case in a new, different, light  ⇨ 新事実がその事件に新しい・別の光の中に置いた、見方を変えた

成句
cast in a light     主旨: 見せる  重要度: 3
☆ The media cast the case in a negative light  ⇨ マスコミはその話に否定的な光を当てた、悪く見せかけた

cast light on     主旨: 注目  重要度: 3
☆ The incident cast light on the underlying social inequality in this country  ⇨ その事件は根底にあるこの国の社会的不平等に光を当てた

come to light     主旨: 公表  重要度: 3
☆ New evidence came to light  ⇨ 新たな証拠が明るみに出た

in the light of     [文語]  主旨: 考える  重要度: 3
☆ The theory has to be reexamined in the light of the new discovery  ⇨ その理論は新しい発見の光の下で、を考慮して、再検討されなければいけない

lights out     [口語]  主旨: 負かす  重要度: 3
☆ He played lights out in the game  ⇨ 彼はその試合で灯りを消した、完全に相手を封じ込んだ
☆ The defense was lights out in the game  ⇨ 守備陣はその試合で灯りを消した、完全に相手を封じ込んだ

make light of     主旨: 軽視  重要度: 3
☆ I don’t mean to make light of the situation  ⇨ 状況を軽視するわけではありません

shed light on     主旨: 注目  重要度: 3
☆ The incident shed light on the untold story  ⇨ その事件はそれまで語られなかった話に光を当てた

light bulb     主旨: 意識  重要度: 4
☆ Suddenly a light bulb went off in my head  ⇨ 突然私の頭の中で電球が点いた、合点がいった、考えが閃いた

light on feet     主旨: 元気  重要度: 4
☆ My grandpa is still very light on his feet  ⇨ うちのお爺ちゃんはまだ足の上に軽い、身軽だ

lights are on     主旨: 頭が悪い  重要度: 4
☆ He is like “the lights are on but nobody’s home”  ⇨ 彼は明かりはついているが誰も家にいない状態、大間抜け、だ

動詞
light up  [!ライ(ト)]    主旨: 明るい  重要度: 3
☆ Fireworks lit up the night sky  ⇨ 花火が夜空を点した

light up  [!ライ(ト)]    [口語]  主旨: 負かす  重要度: 3
☆ Their offense lit up the opponent’s defense  ⇨ 彼等の攻撃は相手の守備に火を付けた、徹底的に負かした


他の例文:
  • She stole the limelight from bigger stars with her performance  ⇨ 彼女は(素晴らしい)演技で大スターから脚光を盗んだ、出し抜いた
  • He cast a light into the darkness  ⇨ 彼は暗闇に光を投げかけた
  • non-stop flight  ⇨ 途中で止まらない、直行、便
  • He flew home with a red-eye (flight)  ⇨ 彼は夜行便で帰ってきた
  • Do not expose to direct sunlight  ⇨ 直射日光に晒さないこと
  • The beautiful lighting greatly enhanced the atmosphere  ⇨ 美しい照明が雰囲気を一層高めた
  • His joke lightened the mood  ⇨ 彼の冗談が雰囲気を軽くした、和らげた
  • The windows are strategically placed to maximize the daylight coming in  ⇨ 窓は最大限の日光を取入れるように戦略的に配置されている
  • The light is on  ⇨ 灯りが点いている
  • Airlines regularly overbook their flights  ⇨ 航空会社は日常的に便を過剰予約する
  • A light bulb  ⇨ 電球
  • He made a lightning quick move  ⇨ 彼は雷のような、物凄く素早い、動きをした
  • Her light touch caused an intense arousal in me  ⇨ 彼女の軽い接触が僕に激しい性的興奮をもたらした
  • The Premier League is the top-flight football league in UK  ⇨ プレミアリーグは英国サッカーの最上級リーグだ
  • The picture is slightly crooked  ⇨ その絵はほんの少し傾いている