名詞
leave (on leave) [!リーヴ] 主旨: 休む 重要度: 3
☆ He is on paid leave ⇨ 彼は有給休職中だ (備考: 特別の理由による長期間の休職)
成句
leave it at that 主旨: 仄めかす 重要度: 4
☆ Let’s leave it at that ⇨ それはそこまでにしておこう、それ以上言うのは止めよう、言わずもがなだ
動詞
leave [!リーヴ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ He left a while ago ⇨ 彼はしばらく前に出発した、帰った
☆ He left home when he was 15 ⇨ 彼は15才の時に家を出た
☆ He left the company ⇨ 彼は会社を辞めた
☆ I am leaving now ⇨ 今出発、帰る、ところです
☆ She left him for another man ⇨ 彼女は他の男のために彼から去った
☆ Could you leave us? ⇨ 私達だけにしてもらえますか? (備考: 余計な人に場を去ってもらう依頼)
leave [!リーヴ] 主旨: 状態にする 重要度: 1
☆ The accident left him paralyzed ⇨ その事故は彼を半身不随にした (備考: ある状態のままにする)
☆ The door was left open ⇨ ドアは開いたままだった (備考: ある状態のままにする)
☆ Their new product left me unimpressed ⇨ 彼等の新製品は特にすごいとは感じなかった (備考: 感情的にある状態にする)
leave [!リーヴ] 主旨: 残す 重要度: 1
☆ He left a big impression ⇨ 彼は大きな印象を残した
☆ He left a large fortune to his family ⇨ 彼は家族に大きな財産を残した
☆ His comment left her speechless ⇨ 彼の発言に彼女は(驚愕、怒り等で)言葉を失った
☆ She left her baby alone in her car ⇨ 彼女は赤ん坊を車の中に放置した
leave [!リーヴ] 主旨: 残る 重要度: 1
☆ There are only few days left before the exam ⇨ 試験の前にあと数日しか残っていない
☆ There are still two left ⇨ まだ二個残っている
☆ There is nothing left to do ⇨ これ以上しなくてはいけないことは残っていない
leave [!リーヴ] 主旨: 放置 重要度: 1
☆ Don’t change anything. Just leave it ⇨ なにも変えるな。そのままにしておけ
☆ You can leave that section blank ⇨ その項は放っておいて、何も記入しなくて、よい
leave alone [!リーヴ] 主旨: 放置 重要度: 1
☆ Leave me alone! ⇨ 一人にしておいて、放っといて!
leave behind [!リーヴ] 主旨: 残す 重要度: 1
☆ He was left behind ⇨ 彼は置去りにされた
☆ They left behind a negative legacy ⇨ 彼等は負の遺産を残した
leave out [!リーヴ] 主旨: 選ぶ 重要度: 1
☆ He was left out of the national team ⇨ 彼は国の代表チームに選ばれなかった
leave out [!リーヴ] 主旨: 省く 重要度: 1
☆ He left out the important details ⇨ 彼は重要な詳細を省いた
leave off [!リーヴ] 主旨: 終える 重要度: 3
☆ The team picked up where they left off after the championship season ⇨ チームは(前年の)優勝シーズンを終えたところでまた再開した。新しいシーズンをまた優勝する勢いで始めた
他の例文:
- If we leave now we should be OK ⇨ 今出発すれば大丈夫なはずだ
- The plan was to leave early and avoid the traffic ⇨ 早く出発して渋滞を避けるというのが計画だった
- You have to sign in to enter and sign out to leave ⇨ 入場する時と退場する時には名前を記帳しなくてはいけない
- Leave it to a professional ⇨ 専門家、プロ、に任せなさい
- Don’t forget to lock up when you leave ⇨ 帰る時に鍵をかける、戸締まりする、のを忘れないように
- You will be late if you don’t leave now ⇨ 今出発しないと遅れるよ
- Those who wish to be notified later can leave their names on the list ⇨ 後日連絡を受けたい人は名簿に名前を残すことが出来ます
- Rather we should leave late and avoid the traffic ⇨ むしろ遅く出発して渋滞を避けるべきだ
- It is a take-it-or-leave-it offer ⇨ それはそのまま受取るか断るかの、交渉の余地は無い、申入れだ
- Slugs leave slime in their path ⇨ ナメクジはベトベトしたものを通り道に残す
- You can’t leave a child to his own devices ⇨ 子供を一人にしては、好き勝手をさせては、いけない
- You can leave your coat at the concierge ⇨ コートはホテルの係りに預けることが出来る
- He was placed on an administrative leave pending investigation ⇨ 彼は調査を待って一時停職になった
- Leave a mark at an inconspicuous place ⇨ 目立たない場所に印を残す
- Do not leave valuables in your car ⇨ 車に貴重品を残さないで下さい