名詞
layer [!レイォー] 主旨: 層 重要度: 2
☆ There are multiple layers in this story ⇨ この話には複数の層がある
動詞
layer [!レイォー] 主旨: 層 重要度: 3
☆ A skillfully layered story ⇨ 巧みに層を重ねた、多次元に構成された、話
他の例文:
- The player is signed for 4 more years ⇨ その選手はあと4年間契約されている
- A second-rate player ⇨ 二流の選手
- The player is a kind of tweener between LB and DB ⇨ 彼はLBとDBの中間、どちらもやれる、どっちつかず、だ
- The player dusted himself off after sliding to the base ⇨ その選手は塁に滑り込んだ後、自分から土を払い落とした
- He is a two-way player ⇨ 彼は攻撃と守備の両方をする選手だ
- The player was dealt to another team ⇨ その選手は他のチームにトレードされた
- He is not just a great player but such a class act ⇨ 彼は単に名選手なだけでなく、素晴らしい人物だ
- The crowd jeered the player ⇨ 観客はその選手に罵声を浴びせた
- The player debuted in the major league in 2010 ⇨ その選手は2010年に大リーグにデビューした
- That player is the real deal ⇨ あの選手は本物だ、凄いという噂は本当だ
- A player with a marginal talent ⇨ 大したことのない才能の選手
- The player lacks bulk ⇨ その選手は体の大きさに欠ける
- The player is considered a surefile success ⇨ その選手は成功間違い無しと考えられている
- The team signed 2 new players ⇨ チームは二人の新しい選手と契約した
- Guitars are tools of the trade for guitar players ⇨ ギタリストにはギターが商売道具だ