名詞
lack [!ラェァック] 主旨: 足りない 重要度: 1
☆ Lack of fund killed the project ⇨ 資金不足がその計画を潰した
☆ Lack of sleep ⇨ 睡眠不足
☆ There is no lack of suitors for her ⇨ 彼女は求愛者に事欠かない
成句
for lack of a better 主旨: 無い 重要度: 4
☆ It is a necessary evil, for lack of a better word, term ⇨ 他に良い表現・言葉が無い、見つからないが、それは「必要悪」だ
or the lack thereof 主旨: 足りない 重要度: 4
☆ People question his sincerity, or the lack thereof ⇨ 人々は彼の誠実さ、或いはその欠如、を問題視している
☆ The problem is their offense, or the lack thereof ⇨ 問題は彼等の攻撃力、或いはその欠如、攻撃力が全く無いこと、だ
動詞
lack [!ラェァック] 主旨: 足りない 重要度: 1
☆ What he is lacking in talent he makes up with effort ⇨ 彼は才能に欠ける所は努力で補う
lack [!ラェァック] 主旨: 無い 重要度: 1
☆ He lacks the ability required for this job ⇨ 彼はこの仕事に要求される能力に欠ける
☆ The house is beautiful but somehow lacking in character ⇨ その家は綺麗だが、個性、雰囲気に欠ける
他の例文:
- Our project has been handicapped by lack of fund ⇨ 私達の計画は資金不足に足を取られた
- The country lacks skilled labor ⇨ その国は熟練労働力に欠ける
- The lack of transparency for the process is a major cause of concern ⇨ その過程の透明性の欠如が懸念の大きな理由だ
- He lacks the required intellect ⇨ 彼は必要とされる知能に欠ける
- Lack of fund killed the project ⇨ 資金不足がその計画を潰した
- The manager called out his players for their lack of effort ⇨ 監督は選手達の頑張り不足を(公に)批判した
- The company president lacks vision ⇨ その会社の社長は展望に欠ける
- He lacks professionalism ⇨ 彼はプロ、職業人としての意識に欠ける
- He took advantage of my lack of experience ⇨ 彼は私の経験の無さを利用した、付け込んだ
- He lacks physical strength ⇨ 彼は体力に欠ける
- The country lacks the basic social infrastructure ⇨ その国は基本的な社会基盤に欠ける
- The player compensates his lack of speed with superior anticipation ⇨ その選手は走るのが速くないことを抜群の予知能力、勘で補っている
- His lack of speed is a big minus ⇨ 彼の足が遅いのは大きな欠点だ
- The movie lacks flair and imagination ⇨ その映画は輝きと想像力に欠ける
- There is no lack of suitors for her ⇨ 彼女は求愛者に事欠かない