成句
not know about [口語] 主旨: 同意 重要度: 2
☆ Hmm, I don’t know about that ⇨ うーん、僕はそう思わないな、賛成しないな (備考: 常に否定文。単に「知らない」ではなく、相手の言う事が正しいとは思わない、の意)
not that I know of 主旨: 知らない 重要度: 2
☆ Has the package arrived? Not that I know of ⇨ 荷物は届いた?私の知る限りではまだだ
who knows 主旨: 可能性が有る 重要度: 2
☆ Who knows, you might win if you try ⇨ 試したら勝つかも知れない、やって見ないと誰にも判らない
you know what [口語] 主旨: 苛立ち 重要度: 2
☆ You know what, you are a fucking idiot ⇨ 知っているか、お前はクソ馬鹿野郎だ (備考: 台詞を切り出す時の決まり文句)
you know what [口語] 主旨: 婉曲 重要度: 2
☆ I’m gonna kick him in you know what ⇨ あいつの例のところを蹴飛ばしてやる (備考: はっきり言うことがはばからる物事を指す。例文では ass =ケツ、を代用する)
you never know 主旨: 可能性が有る 重要度: 2
☆ Well, you never know ⇨ 絶対に全てを知ることは無い、物事に絶対ということはない
in the know [口語] 主旨: 知る 重要度: 3
☆ He is in the know ⇨ 彼は内情に通じている
let it be known 主旨: 教える 重要度: 3
☆ He let it be known that he won’t tolerate such behavior ⇨ 彼はそのような行動は容赦しないことを知らしめた
what do I know [口語] 主旨: 知る 重要度: 3
☆ I think it is wrong, but what do I know ⇨ 僕はそれは間違っていると思うけど、僕が何を知っているか、僕が必ず正しいわけではない (備考: わざと自嘲する決まり文句)
what do you know 主旨: 苛立ち 重要度: 3
☆ What do you know? ⇨ お前に何が判るんだ?
動詞
know [!ノウ] 主旨: 知る 重要度: 1
☆ He is widely known as a genius ⇨ 彼は天才として広く知られている
☆ He knows his stuff ⇨ 彼は彼の事をよく知っている、専門知識が深い、有能だ
☆ He knows me well ⇨ 彼は私のことを良く知っている、よく理解している
☆ I knew it! ⇨ 思った通りだ、そうだと思ってた!
☆ I know! ⇨ 判ってるよ、その通り!
know [!ノウ] 主旨: 出来る 重要度: 1
☆ I don’t know how to swim ⇨ 私は泳ぎ方を知らない、泳げない
know [!ノウ] 主旨: 理解 重要度: 1
☆ She knows what she is doing ⇨ 彼女は自分のしていることが判っている、有能だ
☆ The guy doesn’t know what he is doing ⇨ あいつは自分が何をしているか判っていない、無能だ
know of [!ノウ] 主旨: 知る 重要度: 1
☆ I don’t know of anybody by that name ⇨ 私はその名前の人は誰も知らない
他の例文:
- What do you know? ⇨ お前に何が判るんだ?
- We don’t know who did the mafia boss ⇨ そのヤクザの親分を誰が殺ったのかは分からない
- Internet distributes knowledge and information faster than ever in human history ⇨ インターネットは知識を情報を人類史上で最も速く分配する
- How the hell am I supposed to know that? ⇨ そんなことどうやって俺が知るんだ、そんなこと知ってる訳ないだろう
- She is known throughout the world ⇨ 彼女は世界中で知られている
- It is inconceivable that he did not know about it ⇨ 彼がそれを知らなかったとはとても考えられない
- He alleged the accused knowingly reveal the secret ⇨ 彼は被告がわざと秘密を暴露したと主張した
- That goes to show that knowing the theory doesn’t mean you can actually use it ⇨ それは理論を知っているからといって、実際にそれを使えるわけではない、ということを証明している
- She is a well-known author ⇨ 彼女はよく知られた作家だ
- I don’t know the exact percentage ⇨ 私は正確な割合は知らない
- Nobody knows what gravure is in the US ⇨ 米国ではグラビアが何か知っている人は誰もいない
- I don’t know what she is talking about ⇨ 私は彼女が何の話をしているのか知らない、理解出来ない
- He is widely known as a genius ⇨ 彼は天才として広く知られている
- A priori knowledge ⇨ 理論のみに基づいて経験によらない知識
- I don’t know how to swim ⇨ 私は泳ぎ方を知らない、泳げない