英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
kill    主旨: 殺す  重要度: 4
☆ The lion dragged his kill into the bush  ⇨ ライオンが殺した獲物を茂みに引きずって行った
☆ The tiger made a kill  ⇨ その虎は獲物を仕留めた
☆ We went for a kill  ⇨ 私達はとどめを刺しに、決着をつけに、行った

成句
in for the kill     [口語]  主旨: 殺す  重要度: 4
☆ They are now in for the kill  ⇨ 彼等は相手を仕留めにかかって、とどめを差しに行って、いる

動詞
kill    主旨: 殺す  重要度: 1
☆ He shot and killed 5 people  ⇨ 彼は5人を射殺した
☆ My parents will kill me if they found that out  ⇨ うちの親がそれを知ったら私を殺す、滅茶苦茶罰する、だろう
☆ The accident killed 10 people  ⇨ その事故で10人が死亡した

kill    主旨: 死ぬ  重要度: 1
☆ A rock hit him in the head and he was instantly killed  ⇨ 岩が彼の頭に当たり彼は即死した  (備考:  「殺す」とは違い、殺意が無く単に死に至らしめることも含む)

kill oneself    主旨: 自殺  重要度: 2
☆ She killed herself  ⇨ 彼女は自殺した

kill    [口語]  主旨: 痛む  重要度: 3
☆ My neck is killing me  ⇨ 首が滅茶苦茶痛い  (備考:  常に進行形。「my neck kills me」とは言わない)

kill    主旨: 台無し  重要度: 3
☆ The scandal killed his political career  ⇨ 醜聞が彼の政治生命を殺した、台無しにした

kill    主旨: 止める  重要度: 3
☆ The loss killed their playoff hope  ⇨ その敗戦は彼等のプレーオフ進出の希望を絶った
☆ This switch kills the power for the entire building  ⇨ このスイッチは建物全体の電気を遮断する  (備考:  特に電気について)
☆ The Senate killed the bill  ⇨ 上院はその法案を否決した

kill    [口語]  主旨: 笑う  重要度: 3
☆ You’re killing me!  ⇨ あなたの話は爆笑ものだ

kill it    [口語]  主旨: 成功  重要度: 4
☆ He is killing it this season  ⇨ 彼は今シーズン勝ちまくっている
☆ He was just killing it with his business  ⇨ 彼は商売で大成功している

kill off    主旨: 止める  重要度: 4
☆ The product was killed off  ⇨ その製品は製造中止にされた


他の例文:
  • Carbon monoxide kills silently  ⇨ 一酸化炭素は静か、気づかれず、に殺す
  • The player lacks the killer instinct  ⇨ その選手は殺し屋の本能に欠ける、決め手に欠ける
  • He is a stone-cold killer  ⇨ 彼は冷酷な殺し屋だ
  • The bacteria can be killed by heating it  ⇨ そのバクテリアは熱することで殺すことが出来る
  • Mercy killing  ⇨ 慈悲による殺し、安楽死
  • Many civilians were killed in the war  ⇨ その戦争で沢山の民間人が殺された
  • Many innocent people were killed  ⇨ 多くの全く無関係の人が殺された
  • She makes a killer pie  ⇨ 彼女は物凄く美味しいパイを焼く
  • My neck is killing me  ⇨ 首が滅茶苦茶痛い
  • He killed them in cold blood  ⇨ 彼は冷血に彼等を殺した
  • They made a killing selling the new product  ⇨ 彼等は新製品を売って滅茶苦茶儲けた
  • He was killed by a friendly fire  ⇨ 彼は味方の銃撃・砲撃によって死傷した
  • He killed someone for what, $20?  ⇨ 彼はたった20ドルのために人を殺したって?
  • Kill the goose that lays the golden egg  ⇨ 金の卵を産む鴨を殺す。せっかくの素晴らしい物を台無しにする
  • She connived to kill her husband  ⇨ 彼女は夫を殺そうと計画した