英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
issue  [!イシュー]    [口語]  主旨: 文句  重要度: 1
☆ I have an issue with what you just said  ⇨ 私はあなたが今言ったことに異議、不服、がある

issue  [!イシュー]    主旨: 問題  重要度: 1
☆ The issues with living in big cities  ⇨ 大都市に住むことの問題点、良くない点
☆ Race is the biggest social issue in the US  ⇨ 人種は米国で最大の社会問題だ  (備考:  争点、論点)
☆ He’s been having some health issues  ⇨ 彼は健康上の問題を抱えている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)
☆ We’re having major issues with our computer network  ⇨ コンピューターネットワークに大問題が起きている  (備考:  口語で最も一般的な「問題」)

issue  [!イシュー]    主旨: 供給  重要度: 2
☆ The standard government issue uniform  ⇨ 標準の政府支給の制服

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ The latest issue of the magazine  ⇨ その雑誌の最新号

成句
make an issue     [口語]  主旨: 文句  重要度: 3
☆ They made an issue of his remark  ⇨ 彼等は彼の発言に異議を唱えた

take issue with     [口語]  主旨: 反対  重要度: 3
☆ She took issue with what he said about women  ⇨ 彼女は彼が女性について言ったことに強い異議を唱えた、不快感を表した

動詞
issue  [!イシュー]    主旨: 公表  重要度: 2
☆ He publicly issued an apology  ⇨ 彼は公に謝罪を表明した

issue  [!イシュー]    主旨: 発行  重要度: 2
☆ A driver’s license is issued by DMV  ⇨ 運転免許証は交通局により発行される
☆ The Post Office issued commemorative stamps  ⇨ 郵便局は記念切手を発行した


他の例文:
  • The issue has been going on for more than a year  ⇨ その問題はもう一年以上続いている
  • What you are saying is not relevant to the issue  ⇨ あなたの言っていることはこの問題に関係、影響、意味、が無い
  • Hazing is a big issue in the military  ⇨ (新兵に対する)苛めは軍隊で大きな問題だ
  • Today party politics took a back seat to a much bigger issue  ⇨ 今日政党間の政治はもっと大きな問題に席を譲った、優先された
  • There are many social issues  ⇨ 社会の問題が沢山有る
  • The society’s attitude toward that issue has changed dramatically  ⇨ その問題に対する社会の態度は劇的に変化した
  • Police brutality has been an issue in US  ⇨ 警察の暴力は米国で問題になっている
  • The issue caused friction inside the political party  ⇨ その問題は政党内で摩擦を作り出した
  • We could not reach a consensus on this issue  ⇨ 私達はこの件について意見を一致することができなかった
  • She has a lot of health issues  ⇨ 彼女は沢山の健康上の問題を抱えている
  • He issued a scathing rebuttal  ⇨ 彼は熾烈な反論を発表した
  • That is not a significant issue  ⇨ それは重要な問題ではない
  • Let’s not politicize the issue  ⇨ この問題を政治化するのは止めよう
  • The small issues should not detract from the many positives it has brought  ⇨ 小さな問題はそれがもたらした多くの良い事を差引くべきでない
  • We will address the issue later  ⇨ その問題は後で触れます、取り組みます