接続詞
if [!イフ] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ He is surely one of the best in the world, if not the best ⇨ 彼は世界最高で無くても、間違いなく世界最高の内の一人だ
☆ If I were you I would not do it ⇨ もし私があなただったら私はそれをしない
☆ There are no “ifs” ⇨ 「もし」等ということはない
if [!イフ] 主旨: 可能性 重要度: 1
☆ I don’t know if he knows about this ⇨ 彼がこの事を知っているかどうか私は知らない
☆ I’m not sure if this is the right part ⇨ これが正しい部品かどうかよく分からない
☆ Nobody knows if this is going to work ⇨ これが上手く行くかどうか誰も知らない、誰にも分からない
☆ That’s a big “if” ⇨
if (even if) [!イフ] 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ Even if it is possible to do it, it will take too long ⇨ もしそれをすることが可能だとしても、時間がかかり過ぎるだろう
☆ Even if that is true, it is too late ⇨ 例えそれが本当でも、もう遅い
成句
as if 主旨: 類似 重要度: 1
☆ He acted as if I was not there ⇨ 彼はまるで私がそこにいないかのように振舞った
☆ She looked at me as if to say “I told you so” ⇨ 彼女は「だからそう言ったでしょ」と言わんばかりに僕を見やった
if any 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ I doubt there are many left, if any ⇨ もしまだ残っているにしても、沢山は残っているとは思えない
☆ It rains very little here in summer, if any ⇨ ここでは夏にはもし降ったにしてもごく僅かの雨しか降らない
what if 主旨: 仮定 重要度: 1
☆ What if everything fails? ⇨ もし全てが失敗したら?
☆ What if it is a setup? ⇨ もしそれが罠だったら?
他の例文:
- You are too naive if you think it is that easy ⇨ そんなに簡単だと思っているなら余りに世間知らずだ、考えが甘い
- Which do you prefer if you have a choice ⇨ 選択肢が有るとしたらどちらを好み、選び、ますか?
- The schedule is iffy ⇨ その日程は確かではない
- If you have any information please let us know ⇨ どんな情報でもあれば教えて下さい
- I have a small request, if you don’t mind ⇨ もし宜しかったら小さなお願いがあるのですが
- If I were you I would not do it ⇨ もし私があなただったら私はそれをしない
- She looked at me as if to say “I told you so” ⇨ 彼女は「だからそう言ったでしょ」と言わんばかりに僕を見やった
- He is deluded if he thinks he is that good ⇨ 自分がそれほど優れていると思っているなら彼は大変な思い違いをしている
- If you have money, you can have just about anything you want ⇨ 金さえあれば欲しい物は殆ど何でも手に入る
- If you’re looking for a hotel room in this town, you’re hosed. They are all booked ⇨ もしこの街でホテルを探しているなら諦めたほうがいい。どこも満員だ
- If all else fails … ⇨ もし他の全てが失敗した時は…
- If that is your mindset you will definitely fail ⇨ そういう心構え、考え方、なら君はきっと失敗する
- His judgment is quite iffy ⇨ 彼の判断力はとても怪しい、信頼出来ない
- If you want it, It is yours ⇨ 欲しかったらそれはあなたの物だ、自分のものにして良い
- It remains to be seen if the treatment was effective ⇨ 治療が効果的だったかは未だ判らない