名詞
hope [!ホゥプ] 主旨: 望み 重要度: 1
☆ He is our only, last, hope ⇨ 彼が私達の唯一・最後の望みの綱だ
☆ There is no hope that he will survive ⇨ 彼が生き残る望みは無い
☆ There is still some hope that we make it in time ⇨ 私達が時間に間に合う望みはまだ幾らかある
☆ We have high hopes for our new products ⇨ 私達は新製品に高い、多くの、期待をしている
hope (in hopes of) [!ホゥプ] 主旨: 望む 重要度: 3
☆ The government lowered the interest rates in hopes of stimulating the economy ⇨ 政府は経済を刺激することを狙って金利を下げた
動詞
hope [!ホゥプ] 主旨: 望む 重要度: 1
☆ I hope he gets well soon ⇨ 彼が早く元気になるといいのだが
☆ I hope to have some time for Q&A session at the end ⇨ 最後にQ&Aの時間があるようにしたいのですが
☆ I was just hoping it wouldn’t take too long ⇨ あまり時間がかからないといいなと思っていたんだけど
☆ I hope so ⇨ 私はそう望んでいます、そうだといいんですが (備考: I wish so とは決して言わない)
hope for [!ホゥプ] 主旨: 望む 重要度: 1
☆ He is hoping for a better contract offer ⇨ 彼はもっといい契約の申入れを望んでいる
他の例文:
- Her hope, dream, was shattered ⇨ 彼女の希望・夢は砕け散った
- There is no hope that he will survive ⇨ 彼が生き残る望みは無い
- We saw a glimmer of hope ⇨ 我々は希望の微かな光を見た
- Hundreds of hopefuls gathered for the audition ⇨ 数百人の夢を抱いた者がオーディションに集まった
- She clung to the hope that he was still alive ⇨ 彼女は彼がまだ生きているという望みにすがりついた
- Let’s hope for the best ⇨ 最善の結果を願おう、祈ろう
- Don’t give up your hope ⇨ 望みを捨てないで
- There is a sliver of hope ⇨ 僅かな望みがある
- Hopefully we can get it done by the end of the week ⇨ 今週末迄には完了できるといいのだが
- Their hope was dashed ⇨ 彼等の望みは砕け散った
- He is our only, last, hope ⇨ 彼が私達の唯一・最後の望みの綱だ
- They are pinning their hopes on the new product ⇨ 彼等は新製品に望みを託している
- I was hopelessly in love with her ⇨ 僕は救いようが無いほど彼女に恋していた
- There was a ray of hope ⇨ 僅かな希望の一筋の光りがあった
- There’s little hope that he survives ⇨ 彼が生き残る望みは殆ど無い