英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
hop  [!ハップ]    [口語]  主旨: 距離  重要度: 4
☆ It is just a short hop from here  ⇨ それはここから一飛、すぐ近く、だ

hop  [!ハップ]    主旨: 跳ぶ  重要度: 4
☆ That basketball player really has a hop  ⇨ あのバスケット選手は本当に跳躍力、バネ、がある

動詞
hop  [!ハップ]    主旨: 跳ぶ  重要度: 3
☆ A deer hopped over a fence with ease  ⇨ 鹿は塀を簡単に飛び越えた

hop  [!ハップ]    [口語]  主旨: 乗る  重要度: 3
☆ Hop on! Hop in!  ⇨ (車に)乗りなよ!

hop  [!ハップ]    主旨: 跳ねる  重要度: 3
☆ He hopped onto the stage  ⇨ 彼は舞台に飛び乗った
☆ My kid still can’t hop (on one leg)  ⇨ うちの子供はまだ片足で跳ねることが出来ない  (備考:  hop そのものが狭義では片足で跳ねること)


他の例文:
  • I was just hoping it wouldn’t take too long  ⇨ あまり時間がかからないといいなと思っていたんだけど
  • That basketball player really has a hop  ⇨ あのバスケット選手は本当に跳躍力、バネ、がある
  • Every glimmer of hope was snuffed out  ⇨ 希望の光は全て消された
  • I hope so  ⇨ 私はそう望んでいます、そうだといいんですが
  • He is hopeless at sports  ⇨ 彼はスポーツに絶望的だ、全く才能が無い
  • There is a sliver of hope  ⇨ 僅かな望みがある
  • The government lowered the interest rates in hopes of stimulating the economy  ⇨ 政府は経済を刺激することを狙って金利を下げた
  • Let’s hope for the best  ⇨ 最善の結果を願おう、祈ろう
  • He hopped onto the stage  ⇨ 彼は舞台に飛び乗った
  • He is a beacon of hope  ⇨ 彼は希望の灯火だ
  • He is our only, last, hope  ⇨ 彼が私達の唯一・最後の望みの綱だ
  • There was a ray of hope  ⇨ 僅かな希望の一筋の光りがあった
  • My kid still can’t hop (on one leg)  ⇨ うちの子供はまだ片足で跳ねることが出来ない
  • slim hope  ⇨ 僅かな望み
  • She clung to the hope that he was still alive  ⇨ 彼女は彼がまだ生きているという望みにすがりついた