名詞
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 掴む 重要度: 2
☆ He is losing his hold on the power ⇨ 彼は権力の保持を失いつつ有る
☆ They have a tight hold on the top spot ⇨ 彼等は首位の座をしっかり掴んでいる
成句
get hold of [口語] 主旨: 連絡 重要度: 2
☆ I have not been able to get hold of him ⇨ 私は彼を捕まえられずに、彼と連絡がつかずに、いる
hold it [口語] 主旨: 待つ 重要度: 2
☆ Hold it! ⇨ 待て、そのまま動くな! (備考: it は不特定の it)
on hold 主旨: 止まる 重要度: 2
☆ The project is temporarily on hold ⇨ その計画は一時的に保留状態にある (備考: 一時的に止まる)
on hold 主旨: 待つ 重要度: 2
☆ I’ve been on hold for 30 minutes ⇨ (電話で)私は三十分待ち状態のままだ
hold your fire 主旨: 止める 重要度: 4
☆ Hold your fire! ⇨ 撃ち方止め!射撃を止めろ!
take hold 主旨: 確か 重要度: 4
☆ Democracy doesn’t take hold in this culture ⇨ この文化の中では民主主義は確立しない
動詞
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 抑える 重要度: 1
☆ He held the opponent to zero for six innings ⇨ 彼は6回まで相手を0点に抑えた
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 固定 重要度: 1
☆ I held the ladder while he climbed up ⇨ 彼が登る間私が梯子を押さえた (備考: 一時的に動かなくする)
☆ The officer held the suspect down ⇨ 警察官は容疑者を地面に押さえつけた (備考: 一時的に動かなくする)
☆ Will you hold the door (open, closed) for me? ⇨ ドアを(空けた・閉めたまま)押さえててくれる? (備考: 一時的に動かなくする)
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 支える 重要度: 1
☆ The shelf won’t hold that much weight ⇨ その棚はそれだけの重さは支えない、耐えられない
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 抱く 重要度: 1
☆ She’s holding her baby ⇨ 彼女は赤ん坊を抱いている
☆ The girl is held by her dad ⇨ 女の子はお父さんに抱っこされている
☆ They held each other ⇨ 彼等は抱き合った
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 保つ 重要度: 1
☆ He asked the model to hold the pose ⇨ 彼はモデルにその姿勢を保つよう頼んだ
☆ Hondas hold their values ⇨ ホンダ車は価値を保つ、中古になっても高く売れる
☆ I can hold my head high ⇨ 私は頭を高く保てる、恥じてうつむく謂れは無い
☆ The container won’t hold that much pressure ⇨ その容器はそれ程の圧力を保つことは出来ない
☆ The gas tank can hold 20 gallons ⇨ ガソリンタンクは20ガロンの容量が有る
☆ We must hold ourselves to a higher standard ⇨ 私達は自らをより高い基準に保たなくてはいけない
☆ We can hold the item for you ⇨ (あなたが取りに来るまで)その品を取っておくことが出来ます (備考: 短時間取って置く)
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 捕まえる 重要度: 1
☆ He was held at the border by the police ⇨ 彼は国境で警察に止められた、勾留された
☆ He was held hostage by terrorists ⇨ 彼はテロリストに人質に取られた
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 止める 重要度: 1
☆ How long can you hold your breath? ⇨ どれだけ長く息を止められますか?
☆ I can’t hold my pee any longer ⇨ もうおしっこが我慢出来ない
☆ There was no holding him from doing it ⇨ 彼がそれをするのを止めるものは何も無い
☆ We can’t hold the plane for one passenger ⇨ 私達は一人の乗客のために飛行機を待たせておく訳にはいかない
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 開く 重要度: 1
☆ 2018 World Cup was held in Russia ⇨ 2018年のワールドカップはロシアで開催された (備考: 行事を開く)
☆ They will hold a new election ⇨ 彼等は新しい選挙を実施する (備考: 行事を開く)
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 待つ 重要度: 1
☆ I am sorry but could you hold for a minute? ⇨ 済みませんがちょっと待ってもらえますか? (備考: Hold the line=電話回線を切らずに保つ。電話上の表現)
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 持つ 重要度: 1
☆ He held office from 2009 to 2017 ⇨ 彼は2009年から2017年までその職にあった
☆ He held the position for two decades ⇨ 彼は二十年間その地位を占め続けた
☆ She held the sign over her head ⇨ 彼女は看板を頭上に掲げた
☆ Will you hold my beer for a minute? ⇨ 僕のビールちょっと持っててくれる?
☆ He holds the world record ⇨ 彼は世界記録を保持している (備考: 特に権利、資格、記録を持つ)
☆ She holds dual-citizenship ⇨ 彼女は二重国籍を持つ (備考: 特に権利、資格、記録を持つ)
hold on [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 掴まる 重要度: 1
☆ Hold on! ⇨ つかまれ!
hold onto [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 掴まる 重要度: 1
☆ He is trying to hold onto his position ⇨ 彼はその地位にしがみつこうとしている
☆ She is holding onto the slim hope ⇨ 彼女は僅かな望みにしがみついている
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 責任 重要度: 2
☆ I will hold you responsible for this ⇨ この責任は取ってもらいます
☆ I’m going to hold you to what you just said ⇨ お前が今言ったことは守らせる、責任を取らせる、からな
hold back [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 遅らせる 重要度: 2
☆ I don’t know what is holding him back from doing it ⇨ 私は何故彼が未だにそれをしないのか判らない
☆ The project got held back by small issues ⇨ その案件は小さな問題で遅れた
hold back [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 抑える 重要度: 2
☆ She was holding back her tears ⇨ 彼女は涙をこらえていた
hold back [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 控える 重要度: 2
☆ This is the last chance, so you shouldn’t hold anything back ⇨ これが最後の機会だから何も控えるべきではない、全てをやり尽くせ、ありとあらゆる手を使え
hold off [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 延期 重要度: 2
☆ We are holding off a decision until we know more ⇨ 私達はもっと情報を得るまで決定を延ばしている
hold off [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 抑える 重要度: 2
☆ They held off the late charge by the opponent ⇨ 彼等は敵の追い上げを凌いだ
hold on [!ホゥㇽ(ド)] [口語] 主旨: 待つ 重要度: 2
☆ Hold on! ⇨ ちょっと待て!
hold onto [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 保つ 重要度: 2
☆ You have to hold on to the receipt ⇨ 領収書をちゃんと取っておくこと
hold onto [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 守る 重要度: 2
☆ They managed to hold onto the one-score lead ⇨ 彼等は一点差を何とか守りきった
hold tight [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 掴まる 重要度: 2
☆ Hold tight! ⇨ しっかりつかまれ!
hold up [!ホゥㇽ(ド)] [口語] 主旨: 説得 重要度: 2
☆ His argument didn’t hold up ⇨ 彼の主張は反論に持ちこたえなかった、説得力が無かった
hold up [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 止める 重要度: 2
☆ We got held up by traffic ⇨ 私達は渋滞に捕まった (備考: 邪魔をする)
hold up [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 持つ 重要度: 2
☆ He is holding up pretty well despite his age ⇨ 彼は年にしては良く持ち堪えている、元気だ
☆ These shoes held up pretty well ⇨ この靴は随分長持ちした
put on hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 止める 重要度: 2
☆ They’ve put the project on hold ⇨ 彼等は計画を一時停止にした (備考: 一時的に止める)
put on hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 待つ 重要度: 2
☆ Can I put you on hold for a minute? ⇨ 電話を待ち状態にしていいですか?
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 保つ 重要度: 3
☆ The offer still holds ⇨ 申し入れはまだ有効だ (備考: 効力・意義を保つ)
☆ The principle still holds today ⇨ その原則は今でも有効、有意義、だ (備考: 効力・意義を保つ)
hold against [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 責める 重要度: 3
☆ I’m not going to hold it against you even if it doesn’t work ⇨ もし上手く行かなくてもあなたを私は責めない、恨まない
☆ They held his words against him ⇨ 彼等は彼の発言をしつこく追及した、逆手に取った (備考: 不当に、の意を含む)
hold together [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 纏める 重要度: 3
☆ She is fighting to hold things together ⇨ 彼女は物事を(バラバラにならないよう)纏めようと戦っている
hold [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 判断 重要度: 4
☆ The court held that there was not sufficient evidence ⇨ 裁判所は十分な証拠が無いと判定した
hold out [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 参加 重要度: 4
☆ The player is holding out in a contract dispute ⇨ その選手は契約紛争のために出場を拒否している
hold out for [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 保つ 重要度: 4
☆ I am holding out for a slight hope ⇨ 私は僅かな望みを持ち続けている
hold out for [!ホゥㇽ(ド)] 主旨: 求める 重要度: 4
☆ The union is holding out for better wages ⇨ 組合はより良い賃金を要求し続けている
他の例文:
- He still holds the position, but only nominally ⇨ 彼はまだその地位にあるが、名目上だけだ
- You have to hold on to the receipt ⇨ 領収書をちゃんと取っておくこと
- I’ve been on hold for 30 minutes ⇨ (電話で)私は三十分待ち状態のままだ
- What is the holdup? ⇨ 何が物事を引き止めているんだ?
- I have not been able to get hold of him ⇨ 私は彼を捕まえられずに、彼と連絡がつかずに、いる
- The master hard disk holds 1TB ⇨ 第一のハードディスクは1テラバイトの容量がある
- I’m going to hold you to what you just said ⇨ お前が今言ったことは守らせる、責任を取らせる、からな
- She was carelessly holding the vase and dropped it ⇨ 彼女は花瓶を不注意に持っていて落とした
- I’m not going to hold it against you even if it doesn’t work ⇨ もし上手く行かなくてもあなたを私は責めない、恨まない
- He holds the world record ⇨ 彼は世界記録を保持している
- He holds a dubious record of most second places without ever winning a race ⇨ 彼は競走で一度も優勝せずに最も多く2位になったという怪しげ、妙、な記録を持つ
- American cars don’t hold value ⇨ 米国車は価値を保たない、中古価格がひどく落ちる
- Their new album can’t hold a candle to their previous ones ⇨ 彼等の新しいアルバムは以前のものに全く敵わない
- This is the last chance, so you shouldn’t hold anything back ⇨ これが最後の機会だから何も控えるべきではない、全てをやり尽くせ、ありとあらゆる手を使え
- They still hold a slender lead ⇨ 彼等はまだ僅かな優位を保っている