副詞
here [ヒァ] 主旨: ここ 重要度: 1
☆ Here, here! ⇨ こっち、こっち!
☆ Things are getting pretty bad around here ⇨ この辺、こちら、では状況が悪化している
☆ We are not kidding around here ⇨ 私達はここで悪ふざけしているのではない (備考: 厳密に「ここ」の意味では無く、語調のために文末につける使い方)
感嘆詞
here [ヒァ] 主旨: 呼びかけ 重要度: 1
☆ Here! ⇨ はい、これ (備考: 相手に物を渡す時の台詞)
成句
here you go [口語] 主旨: 呼びかけ 重要度: 2
☆ Here you go! ⇨ これ、どうぞ (備考: 相手に物を渡す時の台詞)
here and there [口語] 主旨: 場所 重要度: 3
☆ There were some corrections here and there, but the manuscript looks good ⇨ そこここに訂正はあったが、原稿は良く出来ている
here we go again 主旨: 苛立ち 重要度: 3
☆ Here we go again ⇨ あー、またかよ、また始まった
here and now 主旨: 今 重要度: 4
☆ Let’s settle this here and now ⇨ 今ここで決着をつけよう
here is to 主旨: 乾杯 重要度: 4
☆ Here is to you! ⇨ あなたに乾杯!
neither here nor there 主旨: 大切でない 重要度: 4
☆ That’s neither here nor there ⇨ それは肝心な点でない、関係ない
他の例文:
- People here are living harmoniously ⇨ 人々は仲良く暮らしている
- Hello? Is anybody here? ⇨ あの、誰かいますか?
- We are not talking about peanuts here ⇨ ピーナッツ、はした金、の話をしてるんじゃない
- Here you go! ⇨ これ、どうぞ
- Things can only go up from here ⇨ 物事はここからは上にしか行かない、良くなることはあっても悪くはならない
- Here is our itinerary ⇨ これが私達の旅行の日程表だ
- Here’s what’s trending on internet now ⇨ これが今インターネット上で話題、注目、になっていることです
- Here is the lowdown on the latest ⇨ 最新状況の要点はこの通りだ
- The sum of this column go here ⇨ この列の合計はここに来る、表されている
- Here is a direct quotation of what he said ⇨ これが彼の言ったことのそのままの引用です
- I got it! It is here! ⇨ 見つけた!ここにあるよ!
- I am going to stick around here for a while ⇨ 僕はもう少しここにいる、残る
- Let’s settle this right here right now ⇨ 今ここでケリをつけよう
- Same here! ⇨ 私も同じ(状況、意見)だ
- There were some corrections here and there, but the manuscript looks good ⇨ そこここに訂正はあったが、原稿は良く出来ている