副詞
here [ヒァ] 主旨: ここ 重要度: 1
☆ Here, here! ⇨ こっち、こっち!
☆ Things are getting pretty bad around here ⇨ この辺、こちら、では状況が悪化している
☆ We are not kidding around here ⇨ 私達はここで悪ふざけしているのではない (備考: 厳密に「ここ」の意味では無く、語調のために文末につける使い方)
感嘆詞
here [ヒァ] 主旨: 呼びかけ 重要度: 1
☆ Here! ⇨ はい、これ (備考: 相手に物を渡す時の台詞)
成句
here you go [口語] 主旨: 呼びかけ 重要度: 2
☆ Here you go! ⇨ これ、どうぞ (備考: 相手に物を渡す時の台詞)
here and there [口語] 主旨: 場所 重要度: 3
☆ There were some corrections here and there, but the manuscript looks good ⇨ そこここに訂正はあったが、原稿は良く出来ている
here we go again 主旨: 苛立ち 重要度: 3
☆ Here we go again ⇨ あー、またかよ、また始まった
here and now 主旨: 今 重要度: 4
☆ Let’s settle this here and now ⇨ 今ここで決着をつけよう
here is to 主旨: 乾杯 重要度: 4
☆ Here is to you! ⇨ あなたに乾杯!
neither here nor there 主旨: 大切でない 重要度: 4
☆ That’s neither here nor there ⇨ それは肝心な点でない、関係ない
他の例文:
- Buckle up, here we go! ⇨ シートベルトを締めろ、心構えをしろ、行くぞー!
- This cable goes here ⇨ このケーブルはここに行く
- I have been living here close to 50 years ⇨ 私はここに殆ど50年近く住んでいる
- We gather here today with heavy hearts ⇨ 私達は今日ここに重い、悲しい、心を持って集まりました
- He is not here but I can take a message ⇨ 彼は不在ですが、伝言を受けますよ
- I don’t want to go into the technical details here ⇨ 今ここで専門的な詳細(の議論)には立ち入りたくはありません
- How far is it from here? ⇨ それはここからどれだけ遠くですか?
- I got it! It is here! ⇨ 見つけた!ここにあるよ!
- Here is a quick rundown of the meeting ⇨ 会議の纏め・要旨はこの通りだ
- She was accused of being a heretic ⇨ 彼女は異端者として告発された
- He is running the show around here ⇨ ここでは彼が舞台を仕切っている、彼が全てを指揮している
- It is a long way from here ⇨ それはここから長い距離だ、遠い
- For here or to go? ⇨ ここで召し上がりますか、それとも持ち帰りですか?
- It is better we leave here now ⇨ 今ここを去ったほうが良い
- We are not talking about peanuts here ⇨ ピーナッツ、はした金、の話をしてるんじゃない