英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

感嘆詞
hell  [!ヘㇽ]    主旨: 苛立ち  重要度: 2
☆ Oh hell, what has just happened?  ⇨ ああ、一体何が起こったんだ?  (備考:  軽い驚き、苛立ち)

名詞
hell  [!ヘㇽ]    [口語]  主旨: 強調  重要度: 1
☆ Hell no!  ⇨ とんでもない、冗談じゃない、絶対嫌だ
☆ Hell yeah, I will do it  ⇨ 当ったり前だ、俺がやるよ
☆ How the hell am I supposed to know that?  ⇨ そんなことどうやって俺が知るんだ、そんなこと知ってる訳ないだろう  (備考:  かなりぞんざいな表現)
☆ What the hell are you doing?  ⇨ お前一体何やってんだ?  (備考:  かなりぞんざいな表現)
☆ What the hell are you talking about?  ⇨ お前一体何の話をしてんだ?  (備考:  かなりぞんざいな表現)
☆ Who the hell do you think you are?  ⇨ てめえ一体誰、何様、のつもりだ?  (備考:  かなりぞんざいな表現)
☆ Why the hell do I have to do that?  ⇨ 何で俺がそんなことしなきゃいけなんだ?  (備考:  かなりぞんざいな表現)

hell  [!ヘㇽ]    主旨: 地獄  重要度: 1
☆ Go to hell!  ⇨ 地獄に落ちろ!
☆ My life is a living hell  ⇨ 私の人生は生き地獄だ

成句
a hell of     [口語]  主旨: 凄い  重要度: 2
☆ It costs a hell of a lot of money  ⇨ それは物凄い大金がかかる

a hell of     [口語]  主旨: 素晴らしい  重要度: 2
☆ He is one hell of a player  ⇨ 彼は本当に凄い選手だ

like hell     [口語]  主旨: ひどく  重要度: 2
☆ It hurt like hell when I twisted my ankle  ⇨ 足首を捻った時猛烈に痛かった
☆ It stinks like hell  ⇨ 猛烈に臭い

like hell     [口語]  主旨: 悪く  重要度: 2
☆ What happened? You look like hell  ⇨ どうしたの?あなた滅茶苦茶、ボロボロ、に見えるけど

what the hell     [口語]  主旨: 驚き  重要度: 2
☆ What the hell?  ⇨ 一体どうなってるんだ?なんだそりゃ?なんのこっちゃ?  (備考:  何が何だか判らない時の台詞)

what the hell     [口語]  主旨: 思い切る  重要度: 2
☆ Oh what the hell, let’s just give it a shot  ⇨ この際何でもいいから、とにかくやってみよう  (備考:  思い切って何かをする時の台詞)

hell breaks loose     主旨: 混乱  重要度: 3
☆ Suddenly all hell broke loose  ⇨ 突然地獄が広がった、大騒動・大混乱が起こった

raise hell     [口語]  主旨: 騒ぐ  重要度: 3
☆ She raises hell when she doesn’t get what she wants  ⇨ 彼女は思い通りにならないと大騒ぎを起こす
☆ Some kids are raising hell out on the street  ⇨ 外でガキどもが大騒ぎしている

the hell with it     [口語]  主旨: 怒り  重要度: 3
☆ The hell with it!  ⇨ それに地獄を!そんなのくそくらえだ!知ったことか!


他の例文:
  • Some kids are raising hell out on the street  ⇨ 外でガキどもが大騒ぎしている
  • Hey pal, what the hell are you doing?  ⇨ おい兄ちゃん、何やってんだよ
  • He is one hell of a player  ⇨ 彼は本当に凄い選手だ
  • He had me at hello  ⇨ 彼は最初の挨拶から私を魅了した
  • It stinks like hell  ⇨ 猛烈に臭い
  • Who the hell spilled the beans?  ⇨ 豆をこぼしたのは、秘密を喋ったのはどいつだ?
  • Hello everybody!  ⇨ 皆さんこんにちは!
  • Hello? Is anybody here?  ⇨ あの、誰かいますか?
  • What is Japanese for hello?  ⇨ Helloは日本語で何と言う?
  • What the hell?  ⇨ 一体どうなってるんだ?なんだそりゃ?なんのこっちゃ?
  • Bloody hell!  ⇨ なんてこった!くそっ!
  • Why the hell do I have to do that?  ⇨ 何で俺がそんなことしなきゃいけなんだ?
  • Go straight to hell!  ⇨ 地獄に真っ直ぐ落ちろ!
  • He took the time to say hello to every single guest  ⇨ 彼は時間を割いて全ての客一人一人に声を掛けた
  • Who the hell do you think you are?  ⇨ お前、一体何様のつもりなんだよ?