名詞
heart [!ハー(ト)] 主旨: 心臓 重要度: 1
☆ He needs a heart transplant ⇨ 彼は心臓移植が必要だ (備考: 強勢に注意)
heart [!ハー(ト)] 主旨: 勇気 重要度: 1
☆ He has a lot of heart ⇨ 彼は根性、勇気がある (備考: 強勢に注意)
heart (from the heart) [!ハー(ト)] 主旨: 誠意 重要度: 1
☆ It came straight from the heart ⇨ それは心から真っ直ぐに来た、本当の気持ちだ
heart (change of heart) [!ハー(ト)] 主旨: 変える 重要度: 2
☆ She had a sudden change of heart ⇨ 彼女は突然考えを変えた
成句
break heart 主旨: 悲しい 重要度: 2
☆ It broke my heart to see the little girl cry ⇨ その少女が泣くのを見るのは私の心を壊した、耐え難かった
from the bottom of heart 主旨: 誠意 重要度: 2
☆ I thank you from the bottom of my heart ⇨ 心の底から感謝します
heart and soul 主旨: 中心 重要度: 2
☆ He is the heart and soul of the team ⇨ 彼はチームの心臓と魂だ
cross my heart 主旨: 誓う 重要度: 4
☆ I am telling you the truth, cross my heart ⇨ 本当だって、誓うよ
take heart 主旨: 元気 重要度: 4
☆ Take heart! ⇨ (よい知らせがあるので)元気を出しなさい (備考: 通常命令文で使われる)
他の例文:
- She puts my heart into overdrive ⇨ 彼女は僕の心臓を過稼働、興奮、させた
- Skydiving is not for the faint of heart ⇨ スカイダイビングは心臓の弱い人向きではない
- She gets everything her heart desires ⇨ 彼女は彼女の心が欲するもの全てを手に入れる
- Her smile melt his heart ⇨ 彼女の微笑みは彼の心を溶かした、和ませた
- He laughs heartily ⇨ 彼は明るく、元気に溢れて、笑う
- Her life has been full of heartache ⇨ 彼女の人生は胸が痛むことばかりだった
- She had a change of heart ⇨ 彼女は気が変わった
- A heart bypass surgery ⇨ 心臓バイパス手術
- The bullet missed his heart only by an inch ⇨ 弾丸は彼の心臓を僅か一インチ外れた
- He has a hearty appetite ⇨ 彼は食欲が大きい、沢山食べる
- One can take only so many heartbreaks ⇨ 人が耐えられる悲痛な思いには限度が有る
- A kind-hearted person ⇨ 親切な、心優しい、人
- The loss was a big heartbreak for the fans ⇨ 敗戦でファンは非常に落胆した
- She is dear to my heart ⇨ 彼女は私の心に親しい、大切な、人だ
- He has a heart abnormality ⇨ 彼は心臓の異常がある