名詞
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: 名前 重要度: 2
☆ My twitter handle ⇨ 私のトゥイーター上の名前 (備考: 強勢に注意)
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: ハンドル 重要度: 2
☆ A bicycle handlebar ⇨ 自転車のハンドル (備考: 通常棒状の物だけを指す。自動車の円形の物は「steering wheel」で「ハンドル」は誤用)
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: 理解 重要度: 3
☆ We need to get a better handle of the situation ⇨ 私達はもっと良い状況の理解・把握が必要だ
動詞
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: 扱う 重要度: 2
☆ Handle with care ⇨ 取扱い注意
☆ They failed to handle the situation properly ⇨ 彼等は状況を適切に扱うことに失敗した
☆ Wash your hands before handling foods ⇨ 食品を取り扱う前には手を洗うこと
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: 対応 重要度: 2
☆ She cannot handle rejection ⇨ 彼女は拒絶されることに我慢が出来ない
handle [!ハェァン(ド)ㇽ] 主旨: 動く 重要度: 4
☆ The car handles very good ⇨ その車は操縦性に優れる
他の例文:
- The data traffic is more than the server can handle ⇨ データの交通量はサーバーが処理できる以上だ
- You need to handle the situation sensitively ⇨ あなたはその状況を敏感に扱う必要がある
- She gracefully handled the difficult situation ⇨ 彼女は困難な状況を優美に対処した
- We are not very happy about the way they handled it ⇨ 私達は彼等のやり方をあまりよく思っていない
- The judge handled the case mercifully ⇨ 裁判官は慈悲を持って事件を扱った
- The car does not handle well because it is too nose-heavy ⇨ この車は鼻、先端部、が重過ぎるので、操舵性が良くない
- Panhandlers on the street ⇨ 路上の乞食達
- Things were handled in a very efficient manner ⇨ 物事はとても効率的なやり方で扱われた
- He was accosted by a panhandler ⇨ 彼は乞食に言い寄られた
- The situation must be handled with kid gloves ⇨ その状況は子供の手袋、細心の注意、をもって扱われるべきだ
- The handle stem of a bicycle ⇨ 自転車のハンドルのステム、幹
- I don’t handle jet lag very well ⇨ 私は時差ボケに上手く対処できない
- I can let those amateurs handle the job ⇨ 私はあの素人達に仕事を任せられない
- Handlebar grips for bicycles ⇨ 自転車のハンドルのグリップ、握る所
- He manhandled the opponent ⇨ 彼は相手を意のままに叩きのめした