英語の単語・表現を検索

   
 *英語の見出し語と日本語の主旨のどちらからでも検索出来ます

名詞
gun    主旨:   重要度: 1
☆ Many people own guns in US  ⇨ 米国では多くの人が銃を所有している

成句
stick to guns     主旨: 拘る  重要度: 3
☆ I’m going to stick to my guns  ⇨ 私は自分の銃、主張、意見にどこまでも拘る

stick to guns     主旨: 譲る  重要度: 3
☆ You should stick to your guns  ⇨ あなたは自分の銃、考え、から離れる、譲歩する、べきでない

jump the gun     主旨: 始める  重要度: 4
☆ Several runners jumped the gun  ⇨ 何人かの走者が号砲を飛び越した、フライングした

under the gun     主旨: 圧力  重要度: 4
☆ He is under the gun to turn the economy  ⇨ 彼は経済を好転させるよう銃を突きつけられている、大変な重圧をかけられている

with all guns blazing     主旨: 激しい  重要度: 4
☆ The opposition came out with all guns blazing  ⇨ 反対派は全ての銃を打ちまくって来た、全開で攻撃してきた

動詞
gun down    主旨: 撃つ  重要度: 4
☆ Our soldiers were gunned down by the enemy  ⇨ 我々の兵士達は敵に撃ち倒され、撃ち殺され、た

gun for    [口語]  主旨: 争う  重要度: 4
☆ They are gunning for the first place  ⇨ 彼等は首位の座を奪うべく銃撃している、戦っている


他の例文:
  • People are calling for stricter gun-control legislation  ⇨ 人々はより厳しい銃規制法を要求している
  • He blasted his machine guns against the door  ⇨ 彼は扉に向けて機関銃を撃ちまくった
  • Guns need to be safely stored  ⇨ 銃は安全に保管されなくてはいけない
  • He cocked his gun  ⇨ 彼は銃の撃鉄を引いた
  • The police confiscated the guns  ⇨ 警察は銃器を没収した
  • He is under the gun to turn the economy  ⇨ 彼は経済を好転させるよう銃を突きつけられている、大変な重圧をかけられている
  • They are gunning for the first place  ⇨ 彼等は首位の座を奪うべく銃撃している、戦っている
  • Lay down the guns  ⇨ 銃を床に置く、戦争を止める
  • Police officers are carrying guns  ⇨ 警察官は銃を携帯している
  • A gung-ho attitude  ⇨ 異常に意気込んだ態度
  • The cop pulled a gun on the suspect  ⇨ 警察官は容疑者に向かって銃を抜いて構えた
  • A .22-caliber gun  ⇨ 22口径の銃
  • Gun control is a hot subject in the US  ⇨ 銃の管理・制限は米国では揉める問題だ
  • You should stick to your guns  ⇨ あなたは自分の銃、考え、から離れる、譲歩する、べきでない
  • He brandished his gun  ⇨ 彼は拳銃を振りかざした