名詞
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 回 重要度: 4
☆ I read the entire book in one go ⇨ 私は一度にその本を全部読んだ
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 試す 重要度: 4
☆ I decided to give it a go ⇨ 私はそれを試してみることに決めた
☆ That was my first go at it ⇨ それは私の初めての試みだった
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 始める 重要度: 4
☆ The project is a go ⇨ その案件は決行になった
成句
go anywhere [口語] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ The problem is not going anywhere anytime soon ⇨ 問題は近いうちに何処にも行かない、解消する目処は全く無い (備考: 常に否定文)
how is it going 主旨: 挨拶 重要度: 1
☆ How’s it going? ⇨ 調子はどう?
anything goes 主旨: 許す 重要度: 2
☆ Anything goes with her when it comes to sex ⇨ セックスに関しては彼女は何でも有りだ
☆ Anything-goes fighting ⇨ 何でも有り、禁じ手無し、の戦い
go for it [口語] 主旨: する 重要度: 2
☆ Go for it! ⇨ どうぞ、ご自由に、やってみなよ! (備考: it は不特定の it)
to go 主旨: 持ち帰り 重要度: 2
☆ B lunch to go, please ⇨ B定食を持ち帰りでお願いします
☆ For here or to go? ⇨ ここで召し上がりますか、それとも持ち帰りですか?
go time [口語] 主旨: 進む 重要度: 4
☆ It’s go time! ⇨ 本番だ!全開で行こう!今は力を出し惜しむ時ではない、もう後戻りは出来ない
have a go at [口語] 主旨: 試す 重要度: 4
☆ Let me have a go at it ⇨ 私にやらせてみて下さい
no go [口語] 主旨: 止める 重要度: 4
☆ The project was no go ⇨ その案件は取止めになった
on the go [口語] 主旨: 忙しい 重要度: 4
☆ Healthy meal for people on the go ⇨ 何処かへ行く途中の、忙しい、人のための健康食
there go [口語] 主旨: 無くなる 重要度: 4
☆ One mistake and there goes all my hard work ⇨ 一つの間違いで努力の全てが無に帰した
動詞
go [!ゴウ] 主旨: 行く 重要度: 1
☆ I go to work by car ⇨ 私は仕事に車で行く
☆ Go Tigers! ⇨ 行け、タイガース!
☆ Go, go, go! ⇨ 行け、行け、行け!
☆ How’s your day going? ⇨ あなたの一日はどう行ってますか?上手く行ってますか?
☆ I tried to persuade her but it didn’t go well ⇨ 私は彼女を説得しようとしたが上手く行かなかった
☆ This cable goes here ⇨ このケーブルはここに行く
go [!ゴウ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Sorry but I have to go ⇨ 悪いけどもう行かなきゃいけないんです
☆ Those days are gone forever ⇨ そういう日々、時代、はもう永遠に過ぎた
go [!ゴウ] 主旨: 過ごす 重要度: 1
☆ I have gone without alcohol for a year ⇨ 私は酒無しで一年過ごした
☆ The town went for a week without electricity after the storm ⇨ 嵐の後町は一週間電気無しだった、停電した
go [!ゴウ] 主旨: 進む 重要度: 1
☆ The construction is going according to the schedule ⇨ 工事は予定通り進んでいる
☆ The song goes “ta-da-da-da…” ⇨ その歌は「タンタタタ…」と行く、続く
☆ The story goes … ⇨ その話は…というように展開する。その話によると…ということだ
go [!ゴウ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ Those tickets go very quickly ⇨ その券は直ぐに無くなる、売り切れる
go [!ゴウ] 主旨: なる 重要度: 1
☆ A good girl gone bad ⇨ ワルになってしまった良い女の子
☆ I felt like I was going insane ⇨ 頭がおかしくなりそうな気がした
☆ Something has gone terribly wrong ⇨ 何かが非常にまずい事になった
☆ Their relationship has gone sour ⇨ 彼等の関係は険悪になった
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 残る 重要度: 1
☆ We have 3 more matches to go to qualify for World Cup ⇨ ワールドカップに出場するためにあと三試合残っている
☆ We have a month to go before Christmas ⇨ クリスマスまであと一ヶ月だ
go [!ゴウ] 主旨: 始める 重要度: 1
☆ Go! ⇨ 始め!
go ahead [!ゴウ] [口語] 主旨: 行く 重要度: 1
☆ Please go ahead, I’m waiting for someone ⇨ お先にどうぞ、私は人を待っているので
go ahead [!ゴウ] 主旨: 思い切る 重要度: 1
☆ I am gonna go ahead and say it was a failure ⇨ 私はそれは失敗だったとはっきり言う
☆ We went ahead and bought the house ⇨ 私達はついに、思い切って、その家を買った
go ahead [!ゴウ] [口語] 主旨: する 重要度: 1
☆ Go ahead, I don’t care ⇨ 勝手にしろ、俺の知ったことじゃない
☆ Go ahead, if you really have the guts ⇨ やって見ろ、本当に度胸があるんだったら
go ahead [!ゴウ] [口語] 主旨: 始める 重要度: 1
☆ Let’s go ahead with the plan ⇨ 計画を始めましょう
go away [!ゴウ] 主旨: 去る 重要度: 1
☆ Go away! ⇨ 失せろ!あっち行け!
go away [!ゴウ] 主旨: 無くなる 重要度: 1
☆ The pain of losing a child will never go away ⇨ 子供を失った痛みは何時までも消えない
☆ The swelling has gone away after a while ⇨ 腫れは暫くして消えた
go back [!ゴウ] 主旨: 帰る 重要度: 1
☆ I decided to go back to my hometown ⇨ 私は故郷に帰ることにした
go back [!ゴウ] 主旨: 戻る 重要度: 1
☆ Let’s go back to the beginning and do it all over ⇨ 最初に戻って全てやり直そう
go on [!ゴウ] [口語] 主旨: 起こる 重要度: 1
☆ There’s nothing nefarious going on here ⇨ ここでは何も怪しい事、犯罪、は起こっていない
☆ What’s going on? ⇨ 何が起こっているんだ?何事?
go on [!ゴウ] 主旨: 続く 重要度: 1
☆ The issue has been going on for more than a year ⇨ その問題はもう一年以上続いている
go on [!ゴウ] 主旨: 続ける 重要度: 1
☆ Go on! ⇨ そのまま続けて、進んで!どうぞ!
go through [!ゴウ] 主旨: 通る 重要度: 1
☆ I usually go through I-5 ⇨ 私は普通国道五号線を通る
☆ The cables go through this hole ⇨ 電線はこの穴を通り抜ける
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 音を立てる 重要度: 2
☆ I was running and my knee went pop ⇨ 走っていたら膝が弾ける音がした
☆ Suddenly the door went bang ⇨ 突然ドアがバンと音を立てた
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 関係 重要度: 2
☆ As far as the quality goes there has been no problem ⇨ 品質に関する限り、今まで何も問題は無い
go after [!ゴウ] [口語] 主旨: 追う 重要度: 2
☆ He went after the money ⇨ 彼はその金を手に入れようとした
☆ The police went after him ⇨ 警察は彼の後を追った
go against [!ゴウ] 主旨: 反対 重要度: 2
☆ That goes against our principles ⇨ それは私達の主義に反する
go around [!ゴウ] 主旨: 避ける 重要度: 2
☆ It was impossible to go around that problem ⇨ その問題を避けて通ることは不可能だった (備考: 回り道をして避ける)
☆ We went around the city center ⇨ 私達は市の中心部を避けて通った (備考: 回り道をして避ける)
go by [!ゴウ] 主旨: 過ぎる 重要度: 2
☆ Many years have gone by since the incident ⇨ その事件から多くの年月が過ぎた
go by [!ゴウ] 主旨: 通る 重要度: 2
☆ She goes by “Jen” ⇨ 彼女は「ジェン」で通っている
go for [!ゴウ] [口語] 主旨: 選ぶ 重要度: 2
☆ I’ll go for steak ⇨ 私はステーキに行く、選ぶ
go for [!ゴウ] [口語] 主旨: する 重要度: 2
☆ The team went for a win ⇨ チームは(一か八かで)勝ちに行った
☆ We decided to go for it ⇨ 私達は思い切ってそれをやってみることにした
go forward [!ゴウ] 主旨: 進む 重要度: 2
☆ Let’s go forward with this idea ⇨ この考えでやって、進めて、みよう
go on [!ゴウ] [口語] 主旨: 至る 重要度: 2
☆ They went on to win the championship ⇨ 彼等はその後選手権を勝ち取るに至った
go out [!ゴウ] 主旨: 外出 重要度: 2
☆ He went out and has not come back yet ⇨ 彼は外出してまだ帰ってこない
go out [!ゴウ] 主旨: 切れる 重要度: 2
☆ Suddenly the power went out ⇨ 突然電気が切れた、停電になった
go out [!ゴウ] [口語] 主旨: 付き合う 重要度: 2
☆ We have been going out for a year now ⇨ 私達は付き合いだして1年になる
go through [!ゴウ] 主旨: 経験 重要度: 2
☆ She has gone through a lot in her life ⇨ 彼女は人生で多く(の困難)を経験した (備考: 特に苦労を経験する)
go through [!ゴウ] 主旨: 通る 重要度: 2
☆ Let’s go through this again ⇨ もう一度初めから終わりまで通してみよう
go up [!ゴウ] 主旨: 上がる 重要度: 2
☆ The price has gone up considerably ⇨ 値段は相当上がった
go up [!ゴウ] 主旨: 登る 重要度: 2
☆ She went up the stairs ⇨ 彼女は階段を登った
go with [!ゴウ] [口語] 主旨: 合う 重要度: 2
☆ The sauce goes well with fish too ⇨ そのソースは魚にも良く合う
☆ This shirt does not go with that skirt ⇨ このシャツはそのスカートと一緒に行かない、合わない
go with [!ゴウ] [口語] 主旨: 選ぶ 重要度: 2
☆ We decided to go with the option A ⇨ 私達は選択肢Aで行くことにした
go with [!ゴウ] [口語] 主旨: 同意 重要度: 2
☆ He refused to go with the plan ⇨ 彼はその計画で行く、に合意する、ことを拒否した
go [!ゴウ] [口語] 主旨: 言う 重要度: 3
☆ I asked him why the hell he’d done that, and then he goes “why not?” ⇨ 僕があいつに一体何でそんなことをやらかしたんだと聞いたら、「何がいけないんだ?」と抜かした (備考: 過去の場合も現在形の go/goes が使われる)
go [!ゴウ] [婉曲] 主旨: 死ぬ 重要度: 3
☆ There are a couple things left that I want to do before I go ⇨ 死ぬ前にやりたい事が幾つか残っている
go along with [!ゴウ] [口語] 主旨: 同意 重要度: 3
☆ We decided to go along with their idea ⇨ 私達は彼等の案で行くことにした
go around [!ゴウ] 主旨: 広がる 重要度: 3
☆ A bad cold is going around in the office ⇨ 職場でひどい風邪が流行っている
☆ There wasn’t enough food to go around ⇨ 皆に行き渡るだけの食事は無かった
go down [!ゴウ] 主旨: 残る 重要度: 3
☆ He will go down in history as the best player ⇨ 彼は史上最高の選手として歴史に残るだろう
go down [!ゴウ] [口語] 主旨: 負ける 重要度: 3
☆ No matter what you do you are going down ⇨ どんなにあがこうともお前はもう終わりだ、負ける、捕まる (備考: 最終的な敗北)
go into [!ゴウ] [口語] 主旨: 使う 重要度: 3
☆ A lot of effort has gone into the project ⇨ その計画には沢山の努力が注ぎ込まれた
☆ A lot of thought went into the design ⇨ その設計には沢山の思慮・考慮が注ぎ込まれた
☆ All my money has gone into my children’s education ⇨ 私のお金の全ては子供の教育に使われた
go into [!ゴウ] [口語] 主旨: 話す 重要度: 3
☆ We don’t have time to go into all the details today ⇨ 今日は詳細全てに立ち入る時間がありません
go off [!ゴウ] 主旨: 音を立てる 重要度: 3
☆ The fire alarm went off ⇨ 火災報知機が鳴った (備考: 突然けたたましく鳴る)
go off [!ゴウ] 主旨: 爆発 重要度: 3
☆ A bomb went off ⇨ 爆弾が爆発した
☆ Their offense went off in the second half of the game ⇨ 彼等の攻撃陣は試合の後半に爆発した、得点しまくった
go over [!ゴウ] [口語] 主旨: 調べる 重要度: 3
☆ Let’s go over the data one more time ⇨ もう一度データを検証しよう (備考: 最初から最後まで見る・調べる)
go over well [!ゴウ] [口語] 主旨: 成功 重要度: 3
☆ I asked my mother to increase my allowance, but it did not go over well ⇨ 母に小遣いを増やしてもらうように話をしたが、上手く行かなかった (備考: 通常人への頼み事について。また通常「成功しなかった」の否定文)
go under [!ゴウ] [口語] 主旨: 倒産 重要度: 3
☆ His business has gone under ⇨ 彼の商売は倒産した
go about [!ゴウ] [口語] 主旨: 始める 重要度: 4
☆ I’m not sure how to go about this ⇨ これをどうやり始めれば、手を付ければ、いいのか良く分からない
go at [!ゴウ] [口語] 主旨: 攻撃 重要度: 4
☆ They went at each other ⇨ 彼等は互いに攻撃しあった
go back on [!ゴウ] 主旨: 約束 重要度: 4
☆ He went back on his word ⇨ 彼は二言をした、約束を守らなかった
go down on [!ゴウ] [口語] 主旨: 舐める 重要度: 4
☆ He went down on her ⇨ 彼は彼女の下に向かった、あそこを舐めた (備考: 対男性・対女性のどちらにも使う)
go on [!ゴウ] [口語] 主旨: 近い 重要度: 4
☆ She’s going on 40 ⇨ 彼女はもうすぐ四十才だ
go through with [!ゴウ] [口語] 主旨: 成し遂げる 重要度: 4
☆ He never goes through with anything ⇨ 彼は何事も最後までやり遂げない
他の例文:
- He has a goatee ⇨ 彼は顎髭をしている
- I asked him why the hell he’d done that, and then he goes “why not?” ⇨ 僕があいつに一体何でそんなことをやらかしたんだと聞いたら、「何がいけないんだ?」と抜かした
- He left without saying goodbye ⇨ 彼はさよならを言わずに去った
- A higher rate will kick in when you go over the limit ⇨ 上限を超えると高い料金が蹴り入る、適用される
- They kept ragging on him and he finally got angry ⇨ 彼等は彼をしつこくからかい続けたので彼はついに怒った
- You’re not gonna get away with this ⇨ これを逃れるわけには行かないぞ。このままただで済むと思うなよ
- He got jumped by 3 thugs ⇨ 彼は3人のゴロツキに襲い掛かられた
- A put-up job by the government ⇨ 政府による裏工作
- We had a good laugh ⇨ 私達は良く笑った、楽しんだ
- I was going to say that but he stole my thunder ⇨ そう言おうと思っていたら、彼が僕の雷を盗んだ、先に言われてしまった
- The government policy lacks clarity ⇨ 政府の方針は明確さに欠ける
- I am not good at small talk ⇨ 私は人と愛想話をするのが苦手だ
- I got wind of what was really going on ⇨ 私は本当に何が起こっているのかの風、雰囲気、を察した
- He is the GOAT ⇨ 彼が史上最高の選手だ
- Let’s go back to the beginning and do it all over ⇨ 最初に戻って全てやり直そう