形容詞
further [!フォーザォー] 主旨: 多い 重要度: 1
☆ We need a further investigation ⇨ 私達にはより一層の調査が必要だ (備考: もっと、より多い)
further [!フォーザォー] 主旨: 遠い 重要度: 1
☆ Nothing could be further from the truth ⇨ それより真実からかけ離れているものはない
further [!フォーザォー] 主旨: 別 重要度: 1
☆ The park is closed until further notice ⇨ 公園は別途の通知があるまで閉鎖されている
副詞
further [!フォーザォー] 主旨: 先 重要度: 1
☆ Before going any further we need to agree on certain points ⇨ これ以上進む前に、私達は幾つかの点で合意しなくてはいけない
further [!フォーザォー] 主旨: 遠い 重要度: 1
☆ The argument drifted further and further away from the original issue ⇨ 論争は原題からどんどん離れていった
☆ We have come a lot further than originally expected ⇨ 私達は当初期待していたよりずっと遠くに進んだ、成果を挙げた
成句
further down the road 主旨: 将来 重要度: 3
☆ It can be a problem further down the road ⇨ それはこの先問題になるかもしれない
look no further 主旨: 他 重要度: 3
☆ You are looking for great microbrews? Look no further than us! ⇨ おいしい手作りビールをお探しですか?私達の先を探さないで下さい、私達にお任せ下さい!
動詞
further [!フォーザォー] 主旨: 進む 重要度: 4
☆ You should further your education ⇨ あなたは自分の教育を更に進めるべきだ
他の例文:
- It works great. Furthermore, it is not that expensive ⇨ それはすごく良く機能する。おまけにそれほど高価ではない
- Without further ado, let us begin the show ⇨ これ以上のゴタゴタ、前置き、は止めてショーを始めましょう
- I see no point in discussing this any further ⇨ これ以上討議しても意味が無い、無駄だ
- We need to discuss further amongst ourselves ⇨ 私達は私達の間でもっと討議する必要がある
- Bad weather precluded further search ⇨ 悪天候がそれ以上の捜索を不可能にした
- The bus service is suspended until further notice ⇨ バスの運行は追っての通知が有るまで停止されている
- There is not much utility in further tests ⇨ これ以上試験をしてもあまり意味は無い
- We will discuss it further after the break ⇨ 休憩の後でそれについて更に討議します
- That further complicated the problem ⇨ それが問題を一層複雑にした
- I think the product merits further development ⇨ 私はその商品はもっと開発する価値があると思う
- She stayed at the hospital overnight for further observation ⇨ 彼女は(病状の)観察のために病院に一晩留まった
- The teacher encouraged her to pursue further education ⇨ その教師は彼女により進んだ教育を受けるよう奨励した
- We need to discuss further among ourselves ⇨ 私達は私達の間でもっと討議する必要がある
- A list of recommended further reading ⇨ (知識を深めるために)更に読むことが推奨される文献・文書のリスト
- Further action is unnecessary ⇨ それ以上の行動は不要だ、これ以上なにもするべきでない